Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Stèle H-1575 - Ikay(FR- 146 - 10 élément(s) à partir de l'élément 1)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 1

T18-S29-D54:V30:I9-D21:D54:X1-Z2:I9-M17-A2-V31:G1-M17-A1
L'escorteur de son maître dans ses déplacements, Ikai,
Ikai : PN I, 48, 2 (Lyon, stèle 93)



Elément 2

I10&D46:I9-M17-A2-N10:X1-R8-R8-R8-Z11:X1-U23*D58:N26-G43-O49
il dit : "Ô (vous) l'Ennéade qui êtes en Abdjou (Abydos)



Elément 3

N42:O34-M17-M17-V1:A7#34-D21:Aa15:Z1-V30:D21:M36-D21:A40-F21:Aa13-M17*M17:Z7
qui siégez à côté du maître universel, qui écoutez
Hmsy.w et sDmy.w sont des participes actifs inaccomplis.



Elément 4

D1:Q3*X1-D21:Z1:I9-D4:D21*G43-N35:X1*X1:Y1:N33A-D35:X1*X1:G37-N33a/r90-D4:G17
ses paroles, qui créez ce qui existe et ce qui n'existe pas, qui avez
irrw(.w) est un participe actif inaccompli ; ir(w.w) mXr(.w) est un participe actif accompli. Cette dernière expression signifie "gouverner" (cf. Faulkner, 214-8). La fin de l'expression est translittérée au début de la ligne suivante.



Elément 5

T28:D21-G43-N35:(N21*N23):(N21*N23)-S29-D36:D21:M17a-G43-H6 X1:Z1 Y1:N35-V30:D21:M37-D21:A40
gouverné les Deux-Rives, qui présentez Maât au maître universel,
L'expression "présenter Maât à un dieu" signifie "agir correctement" (cf. Faulkner, 214-8).



Elément 6

S29-M12-G1-A2-V13:N35:(Z7*A1b)-G17-O49:(X1*N33)-N35:X1-V28-N5-V28
souvenez-vous de moi dans la ville d'éternité."

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)