Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Pseudo-vases canopes de Padiouf(FR- 148 - 10 élément(s) à partir de l'élément 2)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 2 - Hapy - 2ème à gauche


V28*Aa5-Q3-M17*M17-D4:Q1*A40
R8*M17-W54-G35&N29:D54-Aa13:M17*(Q3:X1)-Q1:Z2*O49
M23*S56:N35-M17-Y5:N35:O1*Z1-G40-D37:V1
I9:A1-H8*Z1-Q3:N35:Q3*Z4-M17*M17-Aa11:P8h
Hapy. L'osiris (le défunt)
le (prêtre) "père-du-dieu", le (prêtre) "pur", familier du temple de Karnak (l'Ipet-sout)
le charpentier royal du domaine d'Amon, Padiou-
-f, fils de Penpy, juste de voix (acquitté).
familier= intime, habitué, celui-qui-a-ses-entrées, voire un initié.



Elément 3 - Imsety - 2ème à droite.


Aa13:O34-//-//-//
R8*M17-W54-G35&N29-D54:Aa13-M17-Q3:X1-Q1
Z2/a:O49/a-G40/a-D37:V1-I9:A1-H8*Z1
Q3:N35:Q3*Z4-M17*M17-A1:Aa11:P8h
Ims[ety, l'Osiris]
le (prêtre) "père-du-dieu", le (prêtre) "pur", le familier du temple de Karnak (l'Ipet-s[out])
Padiouf, fils de
Penpy, juste de voix (acquitté).
familier= celui qui a ses entrées, l'intime, voire l'initié.



Elément 4 - Qebehsenouf - à droite.


N29*D58*V28-W15-T22-N35:Z2:I9
Q1:D4-R8*M17-N35:N140-W54:G35&N29
G17-M17-Q3:X1-Q1:Z2*O49-M23*S56:N35
M17-Y5:N35:O1-G40-D37:V1-I9:Aa11:P8h
Qebehsenouf
l'Osiris, le (prêtre) "père-du-dieu" d'Amon, le (prêtre) "pur", le familier
du temple de Karnak (l'Ipet-sout), le charpentier royal du
domaine d'Amon, Padiouf, juste de voix (acquitté).
N140 = Imn
Le nom de Qebehsenouf est normalement associé à un génie à tête de faucon, une négligence du scribe ici.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)