Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !



Liste des textes   pdf



Coffret de Toutita (FR - 152)


Classe : Objet

Coffret à chaouabtis de Toutita. Sur la face arrière (sans les boutons de fermeture), Toutita et son oiseau-âme sont abreuvés par la déesse Nout dans son arbre. Sur l'autre face, celle de devant, Toutita rend hommage à Osiris, seigneur du royaume des morts. Sur un des côtés, deux des quatres fils d'Horus, Douamoutef (avec sa tête de faucon) et Qébéhsénouf (avec sa tête de chien), génies protecteurs des viscères sont représentés.

Côté 1 - Face

Données muséographiques MET :

Localisation actuelle : MUSÉE DU LOUVRE [02/001] ( PARIS - FRANCE [02] )
Catégorie : COFFRET À OUCHEBTIS ( MOBILIER FUNÉRAIRE )
Datation : XIXème DYNASTIE ( NOUVEL EMPIRE )
Datation : XXème DYNASTIE ( NOUVEL EMPIRE )
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE

Compléments aux données muséographiques :

Période : XIXe XXe dynastie, vers 1295-1079 av. J.-C.
Localisation : Le Louvre
Support : Bois peint
Source : Louvre

Avancement : MdC, translit., traduction: Jean-Jacques, (Juillet 2009)

Crédit photo: Jean-Jacques Charlet

MdC : OK
Translittération : OK
Traduction : OK

Publication : 20/07/2009


ElémentPositionOrientationtranslittération
1Côté: 2 colonnes de gauche
2Côté: 2 colonnes de droite.
3Face arrière: 2 colonnes de gauche.
4Face arrière: 3 colonnes de droite
5Face avant: Colonne tout à gauche.
6Face avant: 2 colonnes de droite.

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)