Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Grand Hymne à Aton(FR- 165 - 10 élément(s) à partir de l'élément 9)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 9 - Colonne 9

Aa15 W19 X1*X1:Y1 ! i K1:N35 Aa15 T34 D3&Z2 O34:N35:Z2 S29 X1:N35 U19 G43 T14 G41 Y1v S29 X1:N35:Z4A T14 G41 Y1:V31 N25:X1*Z2 T14 A1 B1 Z3 N25 ! D4:D21:V31 V28 D36:Q3*Z4A N36:N35A Aa15 N14 X1:O1 W25 N35:V31 M23 G43 D21 U7:D21 D21:V31 ! D21 S29 S34 N35:Aa1 D21:Aa1 M17 M17 G23 W19 M17 D4:D21:V31 O34:N35:Z2 N35:V31 ! V30 A40 O34:N35:Z2 D21 F40:Y1 G43:Z2 G36:D21:D46 A7 G37 M17 Aa15 O34:N35:Z2 ! G40 V30 A40 N35:N17:Z1*N21 V30 G43 D58 N35:N5 N35:O34:N35:Z2 G40 M17 X1:N35:N5 N35 O4:D21 G43 N5:Z1 O29v N37:I9:X1:Y1 ! N25:X1*Z1 T14 N25:Z2 V30 V4:N31 D4:V31 S34 N35:Aa1 O34:N35:Z2 D37:N35:V31 V28 D36:Q3*Z4A N36:N35A Aa15:N1 G1&O4 M17 M17 D54 I9:N35 O34:N35:Z2 !
paraillement.
Leurs couleurs de peaux sont distinct car tu les différencies des peuples étrangers.
Tu crées la crue dans la Douatet tu l'apportes de ton amour,
pour fire vivre le Peuple comme tu les crées pour toi.
car tu es leur Maître absolu qui prends peine pour eux.
Le Maître de toute la terre, qui luit pour eux, toi Aton dans ce grand jour de prestige.
Les pays étrangers tu les agrandis, tu fais qu'ils vivents, tu accordes la crue du ciel pour qu'elle vienne (=la pluie)



Elément 10 - Colonne 10

D4:D21:I9 O4 N35:W24*Z7 N35A D2 Z1 N26 G43 G43 N37 W19 M17 M14 G36:D21 M17 N35A:N36 ! D21 X1:Aa1 D58 N35A D40 G1 V28 X1:N21:Z2 O34:N35:Z2 Aa15 D46 W19 M17 O34:N35:Z2 ! S29 Y5:N35:Aa1*U22 Z4A&G43 S29 Z4A S29 Aa1:D21:Y1:Z2 V31 G40 V30 V28 N5 V28 V28 D36:Q3*Z4A N36:N35A Aa15 Q3*X1:N1 M23 G43 V31:N35 N25:X1 T14 A1 B1 Z2:N25 ! N35 T14 E30&X1 N25 X1:Z1 V30 N40:Aa15 G43 D54:Z2 D2 Z1 D21:I9 D56*D56:Z2 V28 D36:Q3*Z4A N36:N35A M18 M17 M17 D54:I9 Aa15 N14 X1:O1 N35:N17 U7:D21 M17 M6 O49 ! U23 N8 X1*X1:Z2:V31 D2:Z1 Y5:N35 D36:M8*N21 D27:Z1 V30 G43 D58 N35:N5 S34 N35:Aa1 O34:N35:Z2 D21:D46 T12:Y1 O34:N35:Z2 N35:V31 ! D4:D21:V31 X1:D21 G43 M6 N5 Z2 D21 S29 L1:D21 D4 M17 M17 V31
il fait que les flots battent les collines comme le Grand-Vert.
pour immerger leurs champs comme leurs villes,
tes desseins sont efficaces, Ô Maître de l'éternité, une crue vient du cielpour les pays étrangers
et les bêtes sauvagesqui cheminent sur leurs pattes, et une crue qui surgit de laDouat pour la Terre-aimée(=l'Egypte)
Tes rayons quand ils brillent et nourricent tout, les font vivre et ils prospérent pour toi.
tu fais que les saisons pour que viennent à l'existence toutes les créatures.
A corriger sw=k par iw=k = erreur du scribe



Elément 11 - Colonne 11

V30 ! O1:D21 X1:N5 D21 S29 N29 D58 W15 O34:N35:Z2 O4:O4 Q7 D46:Q3*X1 I9 S29 X1 A2 X1:Z7 ! D4:N35:V31 Q3*X1:N1 V4 X1:N31 U33 M17 D21 G43 D58 N35:N5 M17 Aa15:O34 ! D21 U3 D4 M17 M17 V31 V30 M17 G43 V31 T21:D36*Z1 U33 M17 ! G43 N35:N5 D58 U33 M17 Aa15 L1 G43 A53 Z3 V31 Aa15 M17 X1:N35:N5 S34 ! N28:D36:Y1 U33 M17 Q3:O34:D46 N8 U33 M17 V4 X1:N31 U33 M17 F26:N35 D54 U33 M17 ! D4:D21:V31 C11 Z1:Z2 L1:D21 A53 Z3 M17 Aa15:V31 T21:D36*Z1 M17 M17 O49:Z1 X1:Z2 ! D46 W19 M17 G43 N21:Z2 G1 V28 M17 M17 X1:Z2 Aa15:D36 X1:N35:W24 T14 G41:N31 M17 X1&G43 D21 N35A:N36 ! G28 Aa15 V28 D5 X1 Z7 D4:X1*Z1 V30:D21 D36:N29 T14 T14 Y1v O34:N35:Z2 ! M17 G43 V31 Aa15 M17 X1:N35:N5 N35 O4:D21 G43 N5:Z1 D2 Z1 D1 Z1 !
toute,
(en) Peret (=la saison) pour qu'elle rendent la vie facile, et avec la chaleur pour qu'elle te goûte.
Tu as crée le ciel au loin pour y briller
et pour contempler ta création en tant que disque (Aton) vivant.
Tu apparais, tu luis, tu es loin et proche (à la fois)
tu a crée des millions de formes en toi, unique dans les cités
les villes, les champs, les routes et le flot
On te contemple , chaque oeil est plus qu'équitable que tout cela
Tu es en tant que disque (Aton) du jour au dessus de toute.
A corriger ii , 2 fois M17, par ti U33-M17 = erreur du scribe



Elément 12 - Colonne 12

N35 N40 N35:V31 N35 E34:N35:N35 D4:X1*Z1 V30 ! N29&U1 T14 G1 Y1:V31 D2:Z1 O34:X1:Z2 D21 X1:U15:Aa15 Y1:V31 ! U3 V28 D36:F51*F51*F51 [ V31 G40 R8 A40 ] T21:D36*Z1 !
D4:X1 N35:V31 M17 G43 V31 Aa15 F34:Z1 A1 ! D35:N35 E34:N35:V31 M17 M17 D21:Aa1:Y1 X1 Z7 F13:Q3 Z9:Y1 D2:Z1 G39&Z1 V31 < N5 F35 L1:Z2 N5 T21:N35 > ! D37:V31 O34:N37 F8 Y1:I9 Aa15 S29 Aa1:D21:Y1:Z2 V31 Aa15 F22 F22 V31 !
L1:D21 N17:Z1*N21 D2 Z1 N21:Z1 D36*Z1:V31 W19 M17 D4:D21 V31 O34:N35:Z2 ! G43 D58 N35:N5 N35:V31 S34 N35:Aa1 O34:N35:Z2 R4:X1*Q3 V31 Aa15 X1&A14a O34:N35:Z2 ! N35:X1:V31 P6 D36:N5*Z1 D21 V28 D36:F51*F51*F51 V31 S34 N35:Aa1 G43&X1 M17 Aa15:V31 ! E34:N35:N35 D4:D4:D4 !
de la terre
Tu chemines pour que chaque oeil existe
tu as crée pour eux jusqu'à ton accomplissement
qui a vu ton corps Ô dieu unique
et on agit pour toi, tu es dans mon esprit.
personne d'autre ne te connaît, excepté ton fils < Néfer-Képérourê, Oua-en-Rê >
tu donnes son avis dans ton conseil et (aussi) ta force
La terre se transforme pour toi comme tu les crées.
Tu te lèves et ils vivent, tu te couches ils meurent
Tu as la durée de vie grâce à tes membres, on vit par toi
Les yeux cans cesse...
Ici N35 = n pour N17 = tA



Elément 13 - Colonne 13

D2:Z1 F35 Z1:Z2 D21 R4:X1*Q3 V31 ! V29 V28 Y1:X1*Z7 D28:X1 A9 Z3 V30 R4:X1*Q3 V31 D2:Z1 R14 Z4A:D41 ! G43 D58 N35:N5 S29 D21:D46 [[ T12:Y1 Z1:D36:Z1:D36 ]] N35 M23 X1:N35 ! E34:N35 D54 A1 Aa15 D56 V30 M36:D21 O34:N35 V5/r90:V31 N17:Z1*N21 ! G43 V13:O34 U39 V31 O34:N35:Z2 G39&Z1 V31 ! O1:D21 D54 Aa15 V28 D36:F51*F51*F51 V31 ! M23:X1 L2:X1 S34 Aa15 Aa11:X1 V30:N17:N17 < N5 F35 L1:Z2 N5 T21:N35 > ! G39&N5 S34 Aa15 Aa11:X1 V30:N28*Z2 M17 X1:N35:N5 G25 Aa1:N35 O29:D36:Y1 Aa15 P6 D36:N5*Z1 I9 ! M23 N104:X1 G36&X1 D21 N37:X1 I9 V30:X1 N17:N17 ! < M17 X1:N35:N5 F35 F35 F35 F35 F35 X1:Z4A M18 U33 B7 > ! S34 U33 M17 M7 U33 M17 I10&X1&N16 V28 N5 V28 !
contemplent ta belle face jusqu'à ton coucher,
toute tâche s'arrête (quand) tu te couches à l'Occident,
brillant, tu affermis les bras en tant que souverain
en se hâtant sur chaque pieds et fonder (ainsi) la terre
tu les dresses pour ton fils
sortis de tes chairs,
Le Roi de Haute-et-Basse-Egypte, vivant en vérité, le maître des Deux-Terres < Néféer-Khépérourê, Ouânerê >,
le fils de Rê, vivant en vérité, le maître des apparitions, Akhnaton, grand dans sa durée de vie.
La grande épouse royale qu'il aime, maîtresse des Deux-Terres
< Néférenéférouaton-Nefertiti >,
puisse-t-elle vivre et puisse-t-elle rajeunir éternellement et à jamais.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)