Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Enseignement pour Kagemni - Papyrus Prisse(FR- 175 - 10 élément(s) à partir de l'élément 11)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 11

|11- D35 sxm m A24 n md d:t A2 nb:t i m f x r r M5 G37:n Hr:Z1 r d:f A G42 Y1
ib Z1 i mA A m iAm Y1:n f
on ne peut formuler de reproches. [verbe inconnu xtr] devient flegmatique.



Elément 12

|12-k A h s E21 A24 r mwt t*B1:f N37:N23 A1:B1 Z2:f p w
b w nb A1*B1:Z2 i gs m:a pr r D54 r:n k
(Même) le plus dur se montrera aimable envers lui plus que pour sa mère. Tous le monde le soutiendra. Fais en sorte que ton nom soit prononcé
.



Elément 13 - Planche 2

|1- i w g r A2 k m r Z1 k:n i s t A2 k m aA:a A Y1
ib Z1 k x p S xpS A24
(car) si tu gardes le silence, tu seras désigné. Ne prends pas un air de supériorité
.



Elément 14

|2- m Hr:r ib DA A m A17a A1:Z2 k z:zA A w A47 A24
i t:n D20 k:D35 r:x Y1 n:t w xpr r:t Z2:ir r:t nTr Z1 x*t:f U35 A24 f
avec tes enfants. Garde-toi de te révolter, (car) nul ne sait ce qui arrive lorsque la divinité punit.



Elément 15

|3- r:a i n TA t:A1 n i s t A2 n A M17 M17 f:n X:r d w A17a A1:Z2 m M3:x*t D54
a:r q arq A2 f z:x r Y1
Le vizir fit appeler ses enfants, après qu'il eut fini d'écrire sur les manières



Elément 16

|4- r:T A1*B1:Z2 b M17 t:W10 bH A2 s n:Z2 m ii M17 t:D54 Hr Z1 r:f Dr r:n
D&d n:f n s n:Z2 M17 r n:t*t nb:t m zS Y1 Hr Z1
des gens, et sur leur caractère tels qu’il les avait découverts. Finalement il s’adressa à eux: Tout ce qui est écrit sur
.



Elément 17

|5- p G41 A S f:d w arq
sDm m s t mi M17 D&d A1 s t m z:n X4 Y1 HA A Y1:Z2 Hr Z1 SA A A t Y1:Z2 wn:n M17 n s n:Z2
ce papyrus, écoutez-le comme si c’était moi qui l’avais dit, et ne va pas au-delà de ce qui est établit. Alors ils



Elément 18

|6-Hr Z1 r a:t s t Hr Z1 X:t*Z2 s n:Z2
wn:n M17 n s n:Z2 Hr Z1 Sd:d t A2 s t mi M17 n:t*t m zS Y1 wn:n M17 n nfr f:r s t Hr Z1 ib Z1 s n:Z2
se couchèrent sur le ventre et lurent tel que c’était écrit. Et cela fit du bien dans leur coeur



Elément 19

|7- r x:t Y1:Z2 nb:t n:t*y m tA:N23*Z1 p:n r Dr:r f
wn:n M17 n aHa a:D54 s n:Z2 N42 m s B4 s n:Z2 x*t:f aHa a:n U36 Z1:n M23&X1 L2:t < A19 n:y >
plus que toutes les choses qui existent dans tout le pays. Et ils se relevèrent et s'en tinrent là. La majesté du roi de Haute et Basse-Égypte Huni



Elément 20

|8-mn:n M17 qmA Z6:n f
aHa a:n s aHa a:D54 U36 Z1:n sw:t bit:t < s nfr f:r w > m sw t:n G7 mn:n x mnx Y1 m tA:N23*Z1 p:n r Dr:r f
aHa a:n r:a
mourut. La majesté du roi de Haute et Basse Égypte, Snéfrou, a été élevée comme roi bienfaisant dans tout ce pays.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)