Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Deux stèles tardives de Turin(FR- 198)
comparaison phrase 1
1569 - Translittération et traduction de la phrase 1
1599 - Translittération et traduction de la phrase 1
- Variantes graphiques de
wD
1569 - Translittération et traduction de la phrase 1
1599 - Translittération et traduction de la phrase 1
comparaison phrase 2
- Graphies différentes de
nA - Graphie ptolémaïque de
igr.t dans la 1569 (Wb I, 141-4) - Graphies différentes de
wsx.t
1569 - Translittération et traduction de la phrase 2
1599 - Translittération et traduction de la phrase 2
comparaison phrase 3
- A noter : le déterminatif de
Hs.w , signe A313 (statue-cube)
1569 - Translittération et traduction de la phrase 3
1599 - Translittération et traduction de la phrase 3
comparaison phrase 4
- Graphie de
nmi.t nAy est la graphie néo-égyptienne du démonstratif de la 3ème personne du pluriel (F. Neveu, La langue des Ramsès, p. 7)
1569 - Translittération et traduction de la phrase 4
1599 - Translittération et traduction de la phrase 4
comparaison phrase 5
- Graphies différentes de
nTr.w etnTr.wt - Graphies différentes de
iA.t-TAmw.t , le mot est déterminé par la barque P1 dans la 1569...
1569 - Translittération et traduction de la phrase 5
1599 - Translittération et traduction de la phrase 5
comparaison phrase 6
- Graphies différentes de
bA - Graphie spéciale de
iqr dans la 1569 (Wb I, 137, 1)
1569 - Translittération et traduction de la phrase 6
1599 - Translittération et traduction de la phrase 6
comparaison phrase 7
- Graphie tardive de
m dans la 1599, noté par le signe U31
1569 - Translittération et traduction de la phrase 7
1599 - Translittération et traduction de la phrase 7
comparaison phrase 8
- Omission du "2" dans la 1569. La lecture
sp 2 est restituée d'après la 1599.
1569 - Translittération et traduction de la phrase 8
1599 - Translittération et traduction de la phrase 8
comparaison phrase 9
- Phrases presque identiques, deux variantes pour
ip.t-s.wt
1569 - Translittération et traduction de la phrase 9
1599 - Translittération et traduction de la phrase 9
comparaison phrase 10
- Graphie plus développée de Noun dans la 1599, avec déterminatif N35A et A40.
- Graphies différentes de
nTr.w . Pour la graphie N14 et Z2 voir Wb I, 141.14 et Wb II, 358.
1569 - Translittération et traduction de la phrase 10
1599 - Translittération et traduction de la phrase 10