Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour rechercher parmi tous les textes disponibles, utilisez le filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique dans celle proposée dans la liste déroulante.
Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous par e-mail à Rosette.



Liste des textes   pdf



Stèle de Nyhebsed-Pepi (FR - 215)


Classe : Stèle

Bas relief , 34 cm x 61.5x5.5 cm, venant probablement de El-Kab (nom arabe de l'ancienne Nekheb)
donnée au musée de Vienne par le prince Rudolf en 1881

Références bibliographiques :
* Pour les hiéroglyphes [Wreszinski 1906] p 6 et [Regina Hölzl] Lose Blatt Katalog - ägyptischer Altertümer, Lieferung 18
* Traduction dans [Lichtheim 1975] Ancient Egyptian Lliterature , vol 1 p.17,18
* La première étude et traduction [Bergmann 1882] ZÄS 20 1882 p.36
* Fischer H.G. Inscriptions from the Coptite Nome. Dynasties VI-XI in Analecta Orientalia (AnOr) 40 (1964) p.24-26, Nr. 5, Taf. 8


Référencée dans le Global Egyptian Museum : Photo

Données muséographiques MET :

Localisation actuelle : KUNSTHISTORISCHES MUSEUM [09/001] ( VIENNE - AUTRICHE [09] )
Catégorie : STÈLE ( ÉLÉMENT ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : ELKAB/NEKHEB ( ASSOUAN ET LE RESTE DU GOUVERNORAT - GOUVERNEMENT D'ASSOUAN - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : ANCIEN EMPIRE
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Technique : GRAVURE/INCISION ( TECHNIQUE D'ECRITURE )
État de conservation : COMPLET
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE

Compléments aux données muséographiques :

Période : 2100
Localisation : El-Kab
Support : calcaire
Source : Vienne
Page : ÄOS 5893

Avancement : Crédit photo : Antonio Garcia

MdC : OK
Translittération : OK
Traduction : OK

Publication : 29/06/2012


ElémentPositionOrientationtranslittération
11ligne 1
12ligne 2
13ligne 3
14ligne 4
15ligne 5
16ligne 6
17ligne 7
18colonne devant le noble
19ligne 1 au-dessus de l'épouse
20au dessus de l' épouse

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)