Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Ouchebti d' Amenhotep III(FR- 237 - 10 élément(s) à partir de l'élément 2)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 2 - deuxième colonne

E34:N35:N35 W24&G43 D21:Aa15 Z1 V30 M36:D21 N41:O34 M17A D21:D1 Z1 D21:Z1:I9 S29 M12 X1:V1 N35:G43 A42:O34 D46:Aa15 X1:N35:Z2 D21:N35:I9 D37 X1:N35:Z2
qui êtes auprès du Maître de l' Univers et qui êtes assis à ses ordres, Souvenez vous de moi, répandez son nom, donnez



Elément 3 - troisième colonne

N35:I9 Aa1*X1:Y2 M12 G1 G43&Z4 N3 F21:Aa15 X1:N35:Z2 F42:D21:X1 Z2:I9 V30 G17 G43&X1 N20 Q3:N29 M17 O49 D4:I9 V28 D58 W3 G43 W11 W3:N5
lui les offrandes du soir, écoutez toutes ses supplications dans le district de Peqer, quand il célèbre la fête Ouag.



Elément 4 - quatrième colonne

E34:N35:N35 X1&G43 D2:Z1 D4:Q2 M23 X1:N35 < M17 Y5:N35 R4 S38 R19 > Aa11:D36:P8 M17 G43 V31 O34:D21:D46 Aa1:D21:Z2 M20 X1:Z2 V28 M17A X1:N35A
de l' Osiris le roi Amenhotep heqa Ouaset justifié, lorsqu' il ensemence les terrains des campagnes, pour irriguer



Elément 5 - cinquième colonne

V24 D58 F46:X1*Z2 D21:D33 X1:N37:Z4 D36:N33*N33 R14:X1 D58:X1 D21 R15 X1:X1 S29 M12 X1:V1 D4:Q1*A1 M23 X1:N35 < N5 C10 V30 > Aa11:P8:G17 Aa15:D53 E34:N35:N35 F35 A40A D21:O42 O34:N35:X1*Z4 W24&G43
les berges, pour transporter le sable de l' occident à l' orient, souvenez vous de l' Osiris, le roi Nebmaât Rê justifié, en présence d' Ounnefer, pour recevoir les "pains senou"

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)