Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Jeunesse de Thoutmès III(FR- 27 - 10 élément(s) à partir de l'élément 39)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 39 - col 39

( V2:t*t )/a S M12 V1*V1:V1*V1 V1*V1:V1*V1
r T24 w t*N21:Z2 n:t nTr Htp:X3*W22 F1:H1 N18:Z2
w/a N21 w Z3 aSA:Z2 m Sma:niwt mHw:niwt
nH ( H b Z9:n G7 pr*Z1:f m )/a ( .. .. .. .. .. .. .. )/a
g r U17 U7/a:r:t A1*B1:Z2
V22:Y1 n G7 sw w m ( M16 N29:t D40:Z2 )/a G7 m xAst:t:Z2 rsi t:Z1 mH:t*t
m ms s Xrd:Z2
pour les champs cultivés, en faveur de l'offrande divine,
de régions nombreuses en Haute et Basse Egypte. J'ai doté son domaine en [...] établi des serviteurs,
je l'ai rempli avec mon butin venant des pays étrangers du Sud et du Nord avec les enfants



Elément 40 - col 40

wr/a wr:wr nw:Z1 r:T:n nw w xAst
ms s Xrd:Z2 ( wr wr:wr )/a nw:Z1 xnt n:t Hn♩3 nfr xAst
mi wD♩2 t:n i t:f G7 ( i mn:n nb g*g:g N17:N17 )/a
( i w g:r:t r:rdi:n n:f Hm*Z1 G7 mn:n a:t iH♩2 )/a
( r z:X r:T11 )/a W20/a i ir:t:t W20/a i m m N7 n:t ra*Z1:nb
r n:A n m h/a:r/a w W20 W20 W20 nw:Z1 wD nbw:N33A nbw:N33A Hmt♩3 U32 N33A/r90
ir:n n:f Hm*Z1 G7 m mA t&w Y1
des Grands du Retenou(1) et des enfants des Grands du Khenethennefer (2)
suivant ce qu'avait ordonné mon père Amon seigneur des Trônes des Deux Terres.
De plus, ma Majesté lui donna des vaches laitières
pour y traire le lait au cours du jour quotidiennement
dans ces jarres d'argent , or et bronze,
que ma Majesté fit pour lui à nouveau
(1) Le Retenou ou Retienou est une région qui correspondrait à l'actuelle Syrie et la Palestine.
(2) En ce qui concerne le "Khenethennefer" on a très peu de sources. Il pourrait s'agir d'une bourgade située dans le nome memphite.



Elément 41 - col 41

rnpt t:hrw 10:3*2 tp♩3 S:n:n:n ra 10*10:4*3
wD♩2 w ( Y1:n Hm*Z1 )/a G7 wAH H Y1 nTr Htp:X3*Hnqt F1*H1:Z2 aA:a m mA ( t&w Y1 )/a
( .. .. .. .. .. .. .. .. .. )/a
m/a X/a:r:t Y1 rnpt t:Z1 Hr:tp anx U28 s Hm*Z1 G7
n m:r:t s D&f Y1 L6:t xAwt:Z2 n:t i t:f G7 i mn:n A40
m Aw t&w Y1:Y1:Y1 D&t:N17
An 15, premier mois de la saison shemou , jour vingt-sept,
ma Majesté ordonna d'instituer de nouveau une grande offrande divine,
constituant en ration annuelle (1) principalement pour la Vie, l'Intégrité, et la Santé de ma Majesté,
afin d'approvisionner les autels de mon père Amon
pour la durée de l'Eternité.
(1)Le dictionnaire Bonnamy-Sadek p. 496, propose "ration annuelle" pour la traduction de Xr.t rnp.t



Elément 42 - col 42

i w g:r:t x:r p:D40 n n:f Hm*Z1 G7 mn/f:nw*nw*nw aSA: Z2 wr/a:r:t
wAs nbw:N33A Hs t:Z1 aA:t:Y1 n:t mH:D41 4:3
i ( d .. .. .. .. .. .. )/a
( .. .. .. .. .. )/a m mA w/a Y1 m wD nbw:N33:N33A nbw:N33A L6 U28 N33A/r90 L6:N33
w b n:N8 z:n m tp:Z1 n:stp:nw i*i N36
baH n N17:N17 m F29 t:N8:Z2 z:n
De plus, ma Majesté dédia pour lui une grande quantité de monuments
et une grande aiguière en électrum de sept coudées,
[...] de nouveau en argent, or, bronze, cuivre,
de sorte qu'ils luisent à la surface de l'eau.
C'est de leurs rayons que les Deux-Terres furent inondées



Elément 43 - col 43

mi i sbA*sbA:sbA r X/f:t/f*Y1/f nw*t:pt
i w (t&w:t)/f200 A23 m Sms s D54 V25 H w wDHw m wAs nbw:N33A n:Z5 ( .. .. )/a
( .. .. .. .. .. .. .. .. )/a nb/a Y1 mA
SA Y1/a:n/a Hm*Z1 G7 m mA t&w
ir:n n:f sw w q&mA T14 Y1:Z2 nw:Z1 ib:Z1
m T32:t Y1 n:t nTr A40 D&s f
comme les étoiles dans le ventre de Nout.
une statue supportant la table d'offrandes en électrum [...] neuf
que ma Majesté avait décidé de nouveau
(je) le lui fis en tant que création de l'esprit (1)
comme le Dieu lui même l'instruisit
(1) en traduction littérale"du coeur" signifiant esprit (cf note (3) élément 6 )



Elément 44 - col 44

m kA:t A9 Y1 a:a M156 O6A f
D35 z:p*zp g:r:t ir:t mi w/a:t m N17:N21*Y1 p:n Dr:r r:k:ra i imi ( m HAt:t*Z1 A40 Z3 )/a
( .. .. .. .. .. .. .. .. .. )/a Dr/a:r/a ra*t:S
i w g:r:t x:r p:nxt n n:f Hm*Z1 G7 wD nbw:N33A U13:n t:W22 2 aA:t*Z4
m HAt:t*Z1 M19 t Y1:Z2 T:n aA:a:t
avec le travail des bras de "Celui qui est au Sud de son Mur"(1)
Pas une fois, non plus, on fit une chose pareille sur cette terre depuis l'époque des ancêtres.
De plus, sa Majesté lui dédia deux grandes cruches d'argent
avant cette tienne grande offrande.
(1) Il s'agit du Dieu Ptah, dont c'est l'une des épithètes.



Elément 45 - col 45

wAH H t:Y1 Hm*Z1 G7 m mA t&w Y1
n i t:f G7 i mn:n ra/a:Z1/a A40 nb g/a*g:g N17:N17
( .. )/a m ( .. )/a t:f ( .. .. .. .. .. .. )/a
( .. .. .. .. .. r )/a D54:f i m
m/a H b W4 Z2:f nb:Z2 nw:Z1 D&t:N17
i w g:r:t ir:n n:f Hm*Z1/a G7 s*x*b O13:Z2 aSA:t*Z2 bA k
que sa Majesté établit de nouveau
pour son père Amon-Rê, seigneur des Trônes du Deux-Terres
[...] dans toutes ses fêtes d'Eternité.
De plus ma Majesté construisit pour lui
de nombreux portails, travaillés



Elément 46 - col 46

m wAs nbw:N33A N34*km:N33A
s aHa a:D54 m Dr:r i O6A st t:pr ( .. .. )/a
( .. .. .. .. .. .. .. )/a
( i w g:r:t ir:n n:f Hm Z1 )/a G7 b n:t Y7 A51 s&t
bA k:nxt ti m wD nbw:N33A nbw:N33A x:z b d:N33A m rdi:f kA*t:N33A
aA:t*H8 nb:t A51 s t:Y1
en électrum et cuivre noir
qui furent érigées autour de "La Place"[...]
De plus ma Majesté fit pour lui une harpe magnifique
travaillée d'argent et d'or, de lapis-lazuli, turquoises
et toutes sortes de pierres précieuses splendides.



Elément 47 - col 47

r sbA A30 nfr nfr nfr Hm Z1:f m xa:a f r:n r:n r:n/a f/a
( .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. )/a
( .. .. .. .. .. .. .. .. )/a nbw:N33A N34 U32 N33A/r90 Hr:Z1 aA:t*H8 nb:t
x:t O27 mi zp T8
mn:n x:t S115 ir:n m mA/a t&w Y1
Aa20 r:Y1 ti m i r:t Y1 z nb:t
pour adorer la perfection de sa Majesté lors de ses apparitions en gloire, dans ses noms.
[...] or, bronze et toutes sortes de pierres précieuses,
les offrandes du soir (1) (étant) comme la Première Fois,
les étoffes faites à neuf , étant munie (2) de tout ce qui est nécessaire
(1)Dictionnaire Bonnamy-Sadek p.448 :x.t-xA.wy est traduit par "offrandes du soir"



Elément 48 - col 48

i is s 2*w pr:Z4 Xr:r n:U19 nw w d W1:Z2 A51:Z2 s n ( .. .. .. .. )/a
( .. .. .. ... .. .. .. )/a A/a n A1 r:s
ir:n Hm*Z1 G7 n:U19:nw n i t:f G7 i mn:n A40 nb ( g*g:g N17:N17 )/a
m isw w Y1 r I100:Y1
le Double Atelier renfermant des onguents précieux.
[...] C'est pour mon père Amon , seigneur des trônes des Deux- Terres que ma Majesté fit cela
en récompense de la permanence

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)