Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Sarcophage de Petosiris(FR- 58 - 10 élément(s) à partir de l'élément 12)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 12 - Colonne 4

F35 I9:D21 Z7 X1 M17 X1:N35:N5 D21 S29 I9:Aa1:Z1
G43 U28 p:D37 D4:Q1*R8 G43 U28 D21:D36:N6*Z1 S24:F46
M17 G43 V7:N35 D3:N35 Q3:D37 D4:Q1*R8 Aa15:W24a:N1 N35A
Que tu es beau disque solaire, (encore) plus qu'hier !
Si Pétosiris est intact alors Ré est intact, et réciproquement.
Les cheveux de Petosiris sont ceux du Noun ;



Elément 13 - Colonne 4

D2*Z1:I9 Aa15:N6*Z1
D4:D4 X1:I9 G17 O10
F31 S29 D18*D18:I9 Aa15 F13:N31 A40
Son visage est celui de Rê ;
Ses yeux sont ceux d’Hathor ;
Ses oreilles sont celles d’Oupouaout ;



Elément 14 - Colonne 4

F63*X1:I9:Aa15 W17 X1*X1:N35 M17*U32:O34 I64
D25:F51B I9:Aa15 M17 N35:Q3 C6
Son nez (1) est celui de Celle qui est à la tête de sa vallée (2) ;
Ses lèvres sont celles d'Anubis ;
(1) fnt: variante de fnd, fnD
(2) U32 peut se translittérer T ou t (Lefebvre, vol. 3, p. 8)
in.t : peut-être ici "la vallée de Pakhet, près de Béni-Hassan" (Budge, 958.)
(Merci Pascale)



Elément 15 - Colonne 5

|5 F18:F51B*Z1:I9 G17 S29 D21:N29 X1 H8
G21 V28 X1 D58 I9:Aa15 Q1 X1:H8 R8 X1:D21 X1:H8 B1
D36:D36 X1&G43*./a I9:Aa15 E11 V30 R11*R11:X1*O49
Ses dents sont celles de Serqet ;
Son cou est celui d’Isis la divine ;
Ses deux bras(1) sont ceux du bélier maître de Busiris ;
(1) G. Lefèbvre restitue F51b dans la lacune (pour le mot aw.t, "membres" ?) et donne "ses bras" en traduction.
Le signe manquant pourrait être un Z4 (?) notant la terminaison wy du duel. Une graphie de a.wy avec "t" est attestée dans Budge (p.105).



Elément 16 - Colonne 5

V7:N35:D36 X1*F51B:I9:Aa15 R24:X1*H8 V30:O34 G39:X1*O49
Q3:O34:D46 F37D:I9 Aa15 S29 X1:O39 H8 Z1 W24*X1:N1:X1*H8
Sa poitrine est celle de Neith, maîtresse de Saïs ;
Son dos est celui de Seth, fils de Nout ;



Elément 17 - Colonne 5

V28 N35:N35:D53 I9:Aa15 D4:Q1*R8
V31:N35:O34 I9:Aa15 O9B X1:H8
Son phallus est celui d’Osiris ;
Son périnée est celui de Nephtys ;



Elément 18 - Colonne 5

M17 G17 I9:Z7*Z2A I9:Aa15 V30:Z7*Z2A:N35 T28:D21 D34:X1*O49
V7:N35 D58 F51B:I9 Aa15:O29:D36 N37:I9 F7
Sa chair* est celle des maîtres de Kherâha ;
Son poitrail est celui du Grand de prestige.
*Lefèbvre, vol. 1, p. 202, n. 5 : "le graveur a-t-il voulu écrire "chairs", mot qu'il aurait confondu avec wfA "poumon", qui est la véritable leçon ?"
L'oiseau ici est la chouette (G17), erreur pour G43 ?

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)