Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Temple de Deir El-Medineh(FR- 85 - 10 élément(s) à partir de l'élément 610)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 610 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A
Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement.



Elément 611 - Montou

|194.4 I10&S43&S3 C17A N5:z1 nb I10&I10 I10 t:o49 nTr o29v y1v |194.5 nb/f:p*t:n1/f m23 t:z2a nTr s38 n9:t Z3&R8 Aa1:p/s80 i10:o34:f
|194.6 z1:d37 n:k Aa1*t:y1/f:nb/f nfr m32a
Paroles dites par Montou-Rê, maitre de Tôd, dieu grand, maitre du ciel, souverain de l'Ennéade en personne:
" Je te donne toutes choses belles et bonnes "
Le temple de Tôd où Montou est associé en triade avec les déesses Raït-Taoui et Iounyt//C17a n'est pas tout à fait complet il lui manque le sceptre wsr en main=C17b/
le graphisme donne 3 fois I10 accolés=Drty=du Bourguet//



Elément 612 - Raït-Taoui

|194.7 I10&S43&S3 N5*t:N17:N17 t:H8/s80 Hr:ib m36 r/f:z7*t t:o49 |194.8 B21b s t:h8/s80 F72:t*t Hr*tp:n17/f:tA/f |194.8 z1:D37 n:k Htp/f:t*p n18:Z2d nb/f:Z2D*z7
Paroles dites par Raït-Taoui, celle qui réside à Töd, l'auguste, la puissante, celle qui est à la tête du Double Pays :
" Je te donne toutes les offrandes "



Elément 613 - 4° TABLEAU Titre

|195.1 d39 i r:p/s80 w20 w20 n/f:t:f:z1:f ir:f x8 anx
Que du vin soit offert à son père! Il agit doué de vie.
sens de lecture inversé/W20=déterminatif du lait(sic)//



Elément 614 - Le Roi

|195.2 [[N6e nb/f:N17:tA]] < p/s80*nTr n/f:t*Z4 nw:N104 Aa15:D44 F44:n p/s80:t H U21:n:ir U6 C1/v C12 >
|195.3 N5:H8 nb/f:N28*Z2d < Q3/s80:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q3/s80:X1 V28 st t:H8/s80 N36 > |195.4 anx e23:n s z4 b I11A
Le roi de Haute et de Basse Egypte, seigneur du Double Pays < L'héritier du dieu sauveur, élu de Ptah, celui qui accomplit la justice de Rê, aimé d'Amon >
Le fils de Rê, seigneur des couronnes < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah et d'Isis > Puisse le maitre de la santé vivre éternellement.
E23(lion)=valeur de nb=Cauville//



Elément 615 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A
Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement.



Elément 616 - Montou

|195.5 I10&S43&S3 C17A G9&N19 nb O28 m28:o49 nTr o29v y1v |195.6 Aa15/f:i*o20 f
nTr a21 Aa1 p D:o34:f |195.7 z1:d37 n:k t:Aa1 w20 w20 Aa15:w11 r/f:n5*z1
Paroles dites par Montou-Rê-Horakhty, maitre d'Ermant, dieu grand dans sa chapelle,
dieu ainé, venu à l'existence en premier:" Je te donne l'ivresse chaque jour "
itr.t=chapelle=incertain//



Elément 617 - Tatenenet

|195.8 [[I10&S43&S3 T]] m23 m23 T/f:t*H8/s80 B7e Hr:ib |195.9 o28 nw:t M27 t:o49 |195.10 z1:d37 n:k A28:a/y10 d35 r78
Paroles dites par Tanenet, celle qui réside à Ermant :" Je te donne la joie sans arrêt"
M27 n'est pas tout à fait juste le jonc dans le graphisme n'est pas fleuri//



Elément 618 - 1° TABLEAU Titre

|196.1 d39 m20/f:t*n23 n/f:t:f:z1:f ir:n:f x8 anx
Offrir la campagne à son père! Il a agit doué de vie.
côté nord/sens de lecture inversé/son père Amon-Rê//



Elément 619 - Le Roi

|196.2 N6e nb/f:N17:tA < p/s80*nTr n/f:t*Z4 nw:N104 Aa15:D44 F44:nw p/f:t H U21:n ir:n36 C1/v C12 >
|196.3 N5:H8 nb/f:N28*Z2d < Q3/s80:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q3/s80:X1 V28 st t:H8/s80 u6 >
Le roi de Haute et de Basse Egypte, seigneur du Double Pays < L'héritier du dieu sauveur, élu de Ptah, celui qui accomplit la justice de Rê, aimé d'Amon >
Le fils de Rê, seigneur des couronnes < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah et d'Isis >

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)