Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Papyrus Ambras(FR- 94 - 10 élément(s) à partir de l'élément 4)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 4 - Col.1-4

M17 A2 W25:N35 G41 G1 O29:Y1:N35 N37:X1*Z9 A24 G17 .:D37 N35:G1 D21:V13 .:Z5 .:Z5 .:Z5 Z3 .:N35 G41 G1 N16:Z1*N23
payé1 par le chef de la taxation aux gens du pays,
1 - litt. contrepartie qui a été apportée



Elément 5 - Col.1-5

G41 G1 Y4 .:Z7 V12:Z2 n n:A S29 M17 Q3:X1*Y1 M17 A2 D4:D21*Z7 R8 M17 X1:I9 A1 M17 Y5:N35 N28:D36 .:Z7 Y1:A1 N35:G1 U1 G1 V28 .:Z7 M2 Z3 ! .:N35 M17 Y5:N35 G7 .:W9 .:Z5 V28 .:N5 V28 G7
- les écrits concernant l’inspection faite1 par le Père-divin Imenkhâou des couronnes2 d’Amon-qui-s’unit-à-l’éternité3,
1 - i-irw : forme relative du neo-égyptien.
2 - mAH : Wb 2, 31, 1-5 « couronne ».
3 - imn-Xnm-HH : nom de la nouvelle manifestation du dieu Amon dans le temple de Ramsès III à Médinet Habou = forme sous laquelle le roi serait divinisé à sa mort (Grandet, p. 99).



Elément 6 - Col1-6

N35:G1 S29 M12 G1 A2 Z2:N35 X1:G1 O6 X1:O1 M23 L2 < N5 wsr H6 U6 M17 Y5:N35 G7 > S34 U28 S29 G17 O1 Z1 M17 Y5:N35 G7
- les archives concernant le temple du roi de Haute et Basse Egypte < Ouser-Maât-Rê-aimé-d'Amon >, vie, intégrité, santé, dans le domaine d'Amon1,

1 - Temple de Millions d'années de Ramsès III à Médinet Habou.



Elément 7 - Col.1-7

G41 G1 .:V31 M17 M17 A1 U28 G1 U5:D36 .:V19 N35:X1*Z4 W19 M17 X1:X1 .:Y1 N35:G1 Z3a S29 M12 G1 A2 .:D2 .:Z1 D21:I9
- l'autre rouleau de papyrus sur lequel se trouve la copie du mémorandum,




Elément 8 - Col.1-8

G41 G1 .:Z41a:Z41a U28 U5:D36 V19 N37:D21 M17 .:G37 N35:X1*Z4 N35:G1 Z3a S29 M12 G1 A2 .:D2 .:Z1 .:Z7 Z3a
- les quatre petits rouleaux de papyrus sur lesquels se trouve le mémorandum.



Elément 9 - Col.1-9

Y1 U28 G1 U5:D36 V19 N35:X1*Z4 G17 X1:G1 .:N29 D58 Z7 .:W23 D21:D36*Z1 Y4 .:Z7 V12:Z2 Z41b:Z41b:Z41b
Total des rouleaux de papyrus qui étaient dans la jarre, état1 : 9 documents écrits.
1 - Lesko, Dictionary of Late Egyptian, vol. I, page 260



Elément 10 - Col.2-1

N35:G1 Y4 .:Z7 V12:Z2 .:N35 N35:G1 M17 G47 G1 .:Z7 D51:D40 A1:Z2 N35:X1*Z4 G17 X1:G1 V31:X1 U33 M17 N29 D58 .:Z7 .:W23
Les documents écrits concernant les voleurs qui étaient dans l'autre jarre :




Elément 11 - Col.2-2

.:D36*Z7 X1:Z4 V12:Z1 .:O42 .:Q3 A24 G17 G41 G1 .:S12 G41 G1 T3 .:S12 N33:Z2 .:N34 N33:Z2
- rouleau1 du reçu de l’or, de l’argent et du cuivre
1 - awty : variante de ar.t « rouleau », (Wb. 1, 208, 17-19) ; awty Ssp : “document of receipts”, J. Cerny, A Community of workmen at Thebes in the Ramessid Period, IFAO, 2004, p. 226.



Elément 12 - Col.2-3

G28 G17 M17 M17 X1:Y1 M17 .:Z7 G47 G1 .:Z7 D51:D40 S29 X1:Z2 N35:G1 Z3 r:T .:Z5 .:Z5 .:Z5 Z3 iz X1:Z1 A1:Z2 .:N35 G41 G1 Aa1:D21 O1 .. O .. Z1
dont il a été constaté qu’ils avaient été volés par les ouvriers1 de l’équipe de la Tombe : 1
1 -nA rmT isw.t n pA xr : appellation des ouvriers travaillant à la construction des tombes royales (Cerny, p. 99 sq)



Elément 13 - Col.2-4

G41 G1 S29 M17 Q3:X1*Y1 N35:G1 Z3 U23 G17:D21 O24 O39:Z2 .. O .. Z1
- l’inspection des tombes à pyramide : 1

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)