Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Décret de Canope (Stèle CGC 22186)(FR- 6 - 10 élément(s) à partir de l'élément 61)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 61 - Registre inférieur - ligne 15

n:ir:r-r:r:a-xpr:r-A9-i-s-k-r:t:r-rnp-N5:Z2A-Hr*Z1:ir-i-r:Z4*A48A-O34:n:r-r:r-i-i-N5:nb:t mi-i S29-x*t:Y1:Z2-wn:n-p*t:N1:t-S29-mn:n-U32-Hr:Z1-S29-Aa15/s180:O4*N5:p:n
r:b:n-S29-S29-O34:x:n-D335-xpr:r-i-w-wn:n-W4-Z3-F46A:r:Aa15 tA:O5/v:t*O49 r:ir:Z7*t-Z3-m-pr:r:N5 r:ir:W*t m N37A:mw:N5
U31/r270-T19A:N5-T21:Z1:Hr*Z1-V25 b*d/y41/x0-M11-xa:a:n-nTr-M44-t*H8:sbA-m-O4*N5:T21:Z1-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t
r:wn:n-k:t*x:N17:N33A-W4-Z3-i-S29-ir:Z7*t:Z2-n:N37A:mw-N5-m-F3:t:N5-t:n:ir:Z7*t-Z3-n:pr:r:N5-i-w-T19A:N5-Z3-ii-S29-S3-mi*i:O34-x:nw-D335 x*p:Aa15-T19A:N5-Z3-tp*Z1:a:Z2
r:n:t*Z4
de faire, ainsi, pour permettre que cela arrive aux saisons appropriées à toute époque conformément à l'ordonnance sur laquelle le ciel est établi à ce jour,
pour qu'il n’arrive pas le fait que des fêtes circulantes (?) en Egypte qui sont célébrées à la saison péret soient célébrées à la saison chemou à un quelconque moment en raison du décalage de l’apparition de la divine Sothis d’un jour tous les 4 ans, et que d’autres fêtes célébrées à la saison chemou actuellement soient célébrées à la saison péret dans les temps à venir, comme c’est arrivé dans les temps anciens,
attendu que



Elément 62 - Registre inférieur - ligne 16

xpr:r-i-S29-k-i-r-i-S29-wn:n-rnp-t:Z1-Hr:O4-Z1:N5-Z7*Z7*Z7:V20*V20*V20-V20:V20:V20-V71-O4:N5-Z1*Z1:Z1:Z1*Z1 wp:p*Z9-X1&G43-V29-r:O34:n-Aa15:pH:Z7*Z4
m-X1&G43&t-w-V29-O4*Z1:T21:Z1-Aa15:W4-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-M8A:a-S3-O4*N5:p:n-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t-S3-V29-r:O4*N5:Z1*Z1*Z1*Z1*Z1-V29-F4:t*Z1-F14:W3
xpr:r-f:r:x:n-Z1*b/y100/x4-A1-B7C-Z2:nb:t r:n:t*Z4-n/s170:(O4:t)*w-N37A:r:D3-Z11-U33-S29-n:t:r-rnp-t:Z2A-V71-rnp-t:Z1
V71-S43-A2-Z2:n:t*Z4-S3-O4*p:Y1:Z2-n:r:x:Y1-Z3-S3-G20-t*nw:N31:Z2-p*t:N1:t S29-x:nw-D335-i-S29-D37:mt-T14-T14-Z7:Z2-i-w-Z3-mH:Y1:Hr*Z1-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
n:t*Z4:O34:V31 G39*t/y1/x47/s69*t/s71/y35/x47-xpr:r-S3-sw:t-L2:t
cela arrive quand il y a une année composée de 360 jours et 5 jours qu'on a décidé de leur ajouter à la fin1,
qu'on ajoute un jour en tant que fête des Dieux Bienfaiteurs à partir de ce jour tous les quatre ans, en plus des 5 jours ajoutés avant la fête du nouvel an,
et qu'il soit connu de tout le monde qu'en ce qui concerne le petit manque dans l'établissement2 des saisons et de l'année
et des paroles qui sont celles des lois de la connaissance des chemins du ciel, le fait a ainsi été rectifié et elles3 ont étés complétées par les Dieux Bienfaiteurs.
Attendu que, alors que la fille qui était advenue au roi de Haute et Basse Egypte
1 - Les jours épagomènes
2 - s(mn) : signe U32 omis, mot restitué d’après la version Tanis
3 - cad "les paroles", iw=w est l'équivalent de iw=sn, =w étant le pronom suffixe récent.




Elément 63 - Registre inférieur - ligne 17

<-p:t-wA-E23:Aa15-i-i-S29-anx-D:t:N17-p:t-H-U6->-V71-nb:N17:tA:N21*Z1-< R7:D21 S3 M17 M17 W11 G1 X1:H8 > -U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
D&D46:Z7*t < R7:D21 S3 M17 M17 W11 G1 X1:H8 > -Hr:Z1-V10:Z1:O34-b-S29-K3:D54-t&w:O34-i-w&q-HqA-t:H8-B7C
r:D335-i-S29-R8-t:H8-T:n i-w-s m r:n:n:t*H8-B7C-aq&q:O34-r:N1:t:Aa15-S29-xA-x:D54
i-w-A6:Z2-ii-Aa15:N17:O5*(t:O49)-x:r-sw:t-L2:t-Xr:r:Y1-Z3-rnp-t:Z1-Aa15:Z1*b-t:pr Xr:r-Hm*G7D:f
ir:O34:n:Z2-pr:r:t:G37-aA:t:Hr*Z1-a:Z1:Hr*Z1-D335-xpr:r-i-w-O34:n:Hr*Z1-G21-H-Z7-A30-G89-sw:t-A44 V71 q-HqA-t:H8-B7C-Hr*Z1:D37:O34-m-ib*Z1:O34:n-r:r:t:a-Htp:t*p-R8-t:H8-T:n-V71
< Ptolémée-vivant-éternellement-aimé-de-Ptah > et à la maîtresse des Deux Terres < Bérénice >, les Dieux Bienfaiteurs,
nommée Bérénice, qui avait été promue souveraine,
il arriva que cette déesse, qui était encore vierge, entra au ciel subitement.
Les prêtres-ouâb venus de l'Egypte, se trouvant auprès du roi de Haute et Basse Egypte en cette partie de l'année, dans le lieu où se trouvait Sa Majesté,
firent aussitôt une grande procession de deuil à cause de ce qui était arrivé, il prièrent devant le roi et la reine pour qu'ils décident de faire reposer cette déesse avec



Elément 64 - Registre inférieur - ligne 18

ir:Q1*nTr-m-nTr-O6-t:pr:n-p:g-wA-ti-t:O49-n:t*Z4:Aa15-nw*Z1:n-H6-pr:Z2-W18-r:n:t*Z4-sw-w wr:r-Z11-m-Z7*t:O34:n
sw-w-m-F63A:t-Dsr:r:n-sw:t-A44 V71-anx-A1*B7C:Z2-nw:Z1-tA:O5:t*O49-r:Aw:Z7-S29-S3
i:r-i-S29-aq&q-t&G43-S3-ir:Q1*nTr-Aa15:nw*pr:n-O34:k:t*t-P3:r-nTr-O6-t:n:r-T19A:N5-n:rnp*(t:Z1)-U31/r270-O6*nTr/s36/y43/x23-S3:t-O25-g:r-b-Aa15:r:Z1:D48A t:O49 m-N12:N12:N12:N12-M8A:N5-V20:V20-Z2:Z2:Z2-
i-w-Z11-G17&Z7-Z3-H6-pr:Z2-W18:t*t-r:Aw:Z7-S29-S3-Hr*Z1:ir-q:r:r-Q7-Hr:Z1-xA-w-R36-Z3
nw:Z1-H6-pr:Z2-W18-Hr:Z1-R14-R15-Aa15:x:f:t-Hr:Z1-S3-nTr-O6C-t:pr-T:a:Aa15-xt:x*D54-nn:n:n
Osiris dans le temple de Canope, qui fait partie des temples de 1er ordre, parce qu'il est grand parmi eux,
et qu'il est en tête de ceux qui sont sacrés pour le roi et tous les habitants de l'Egypte.
Et quand on entra pour Osiris, dans la barque (M)esketet, annuellement dans ce temple, en provenance du sanctuaire d'Amon-gereb dans la Bouche d'Inet1 le 29ème jour du 4ème mois de la saison d’Akhet,
tous ceux qui sont dans les temples de 1er ordre firent des holocaustes sur les autels
des temples de 1er ordre, à droite et à gauche en face de ce temple2, et après cela
1 - Temple de l’antique ville d’Héracléion-Thônis, à l’embouchure de la branche canopique du Nil, aujourd’hui engloutie dans la Baie d’Aboukir. Sous Ptolémée III, le temple de Canope, dédié à Osiris, fut converti au culte de Sérapis et la statue d’Osiris fut déplacée dans le temple d’Héracléion, lequel était également dédié à une forme du dieu Amon. Une fois par an, le 29 Khoiak, la statue d’Osiris rejoignait le temple de Canope dans la barque sacrée lors d’une grande procession. "Inet" est le nom égyptien de la ville, correspondant au grec "Thônis". Sur les fouilles de Canope et d'Héraclion, voir le Site FGS PROJECT Canopic region de Franck Goddio.
2 - Le dromos - ici, D36 mis pour N35 pour "tn".



Elément 65 - Registre inférieur - ligne 19

x*t:Y1:nb-t&w&t-A53-n:ir:t*Z2-Dr:r-ir:n:O34-nTr-B7C-F18:r:O34-A6-S29-n:G18-D3:Z2-S29
ir:O34:n D251:r-r:ib*Z1:O34:n-Aa15:O34:r:f-Q7 mi-i-V5:n-ir:Hr*Z1-H-Aa5:p-E1-G36/y0/x5/s72*O5/y6/x54/s42:r-E1-ir:O34:n-S29-H6-H6-H6-n:r:t:D37-xpr:r-S43-A2-F9*F9:t:n-D:t:N17
S3-q-HqA-t:H8-B7C < R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 >-G39*(t:t):n-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-Aa15:H6*(pr:Z2)-nw:Z1-tA:O5:t*O49-i-w-Aw:Z7:O34-S3
r:n:t*Z4-x:p-aq&q:O34-m-G20-nTr-Z3 m-T8-pr:r:N5-N12:sbA:D46-N5:Z1-p&w-aq&q-G39&N5:t*t-r:p*t:N1:t-i*m:f F63A:t-
D&D46:f-n:O34:ir:N6*Z1-mH:(nw:t)*I80-m-F4:t:f-Hr*Z1:V10:O34-Hr:Z1-U7:r-A2-n:f:z
(firent) tous les rites qu’il est approprié de faire aux fins de la déifier1 et la purification de son deuil ;
ils rendirent l'hommage avec grand soin2, comme il est fondé de faire pour Apis et Mnévis et ils prirent des décisions3 pour instituer des honneurs éternels
à la reine Bérénice, la fille des Dieux Bienfaiteurs, dans tous les temples d'Egypte.
Attendu qu'il advint qu'elle est entrée parmi les dieux le 1er mois de Peret4, que c'est le mois où entra au ciel la fille de Rê jadis,
qu'il appelait "Oeil de Rê", Méhénet5 à son front en raison de son amour pour elle,
1 - litt: faire d'elle une déesse ; on peut aussi comprendre "depuis qu'elle est devenue déesse".
2 - r ib=sn m srf : = srf-ib, « attentivement, avec assiduité » - Wb 4, 196, 14 ; la version gr. donne « avec grand soin »
3 - graphie de sxr.w Wb 4, 258
4 -Tybi
5 - mHn.t : litt. celle qui est lovée, un des noms de l’uraeus (cobra femelle) considérée comme une déesse.



Elément 66 - Registre inférieur - ligne 20

ir:W*t-n:O34-W4-Z3-n:D33-m-r:pr*Z1:t*O49-G36*Z2/y4/x54/s44:r-Z11-ti-H6-pr:Z2-W18:t*t-Aa15:N12:N5*Z1-p*nw:ir:r-nTr*B7C:n-Hm-S29-B7C-i*m:f-Xr/s38/y20/x2*F4/y0/x0/s99:t*Z1
m-X1&w&t-w-ir:W4-T21:Z1:F18:r-D33-T21:Z1:n-q-HqA-t:H8-B7C-< R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 > t*G39&t:n-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
m H6-pr:Z2-nw:Z1-R7:q-t:O49-r:Aw:W-S29-S3-m-T8-pr:r:N5-M8A:a-n:N5*V20-Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*Z1*Z1-ir:D33-S29-F18:r:O34-A6-S29-n:G18-D3:O34-i*m:f-Aa15:O34:p*O48 tp:p-nfr-i-i-r:h*N5:Z1*Z1*Z1*Z1
m-t&w&t-w-S29-aHa-nTr-Y18-B7C-S3-Z1&nTr-t:H8-B7C-Aa15:nbw:N33A-mH:m-aA:t*O39:nb-A51-S29-Aa15:H6*(pr:Z2)-mH:T21:Z1-Aa15:H6*(pr:Z2)-mH:Z1*Z1
et qu'on célèbre pour elle des fêtes processionnelles sur l'eau dans les grands sanctuaires parmi les temples de 1er ordre, en ce mois où fut célébrée la déification1 de Sa Majesté auparavant,
que l'on célèbre une fête et une procession sur l'eau pour la souveraine < Bérénice>, la fille des Dieux Bienfaiteurs,
dans tous les temples d'Egypte, le 1er mois de Peret2, à partir3 du jour 17, durant lequel furent célébrées sa procession sur l'eau et la purification de son deuil pour la première fois, et (ce) pendant 4 jours.
Que l'on érige une statue divine de cette déesse en or et incrustée4 de toutes sortes de pierres précieuses, dans les temples de 1er ordre et dans les temples de 2ème ordre
1 - litt. en ce mois de faire une déesse de Sa Majesté en lui
2 - Tybi
3 - SAa-n … nfry-r : depuis … jusqu’à (pour le temps ou le lieu)
4 - mh : incruster (Lesko, p. 198)



Elément 67 - Registre inférieur - ligne 21

r:Aw:W-S29-S3-r:t:D37-N36A:Z1*t:f-m-nTr-R8 R8-i-w-Hm/y100/x3/s69*nTr/y76/x1-A1-r:p&w-T21:Z1-Z11-ti-A6-Z3-stp:r-F17-mw-wr:r
i-w-S29-G20-r:M32*V6-Z1&nTr-Z1&nTr-Z1&nTr-m-S22:t-S28-S29-S3-S29-xa:a:f-Hr:Z1-H-p:t-D192:f-m-O4*N5:n-xa:a:F18:r-W4-Z3-nw:Z1 nTr-nTr-nTr-r:Aw:W-O34:n:Z2
r:n:t*Z4-U2*N33/y40/x5/s67*N33/y40/x21/s67:z Z1/S50/x14/y50*b/S100/x31/y50-A1-B7C-Z3-nb:t:O34-n:A92-m-D251:r:f-D&D46:W*t-S3-A9-< R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 > H-W10:t-r:n:n:t*H8-B7C-Z3
xa:a:Y1-i-S29-wn:n-Hr:Z1-tp:Z1-S3-Z1&nTr-Y18-B7C
dans leur totalité. On placera son socle1(?) dans le temple2, tandis qu'un prêtre-ouâb - ou un des prêtres-ouâb choisis pour la grande purification
et l'habillement des dieux avec leurs vêtements - la fera apparaître en la serrant dans ses bras le jour de l'apparition et lors de toutes les fêtes des dieux
afin que tout le monde puisse la voir et se prosterner en son honneur, on la nommera < Bérénice > maîtresse des vierges.
Et la couronne qui est au sommet de cette3 statue divine
1 - variante de U15 pour tm.t (Budge) ? Ou graphie erronée pour Htp, comme dans le texte démotique ?
2 - R8 R8 R8 mis pour R8 pr:Z1 « pr-nTr » d’après Urk II, p. 147
3 - "pn" est au début de la ligne 22



Elément 68 - Registre inférieur - ligne 22

p:nw-n:D35:O34-t&w&t-A53-r:wn:n-Hr:tp-r:p-t:H8-B7C-Z3-n:t&mwt-S29-G5/S100/x50/y50*t/S29/x79/y14-< R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 >
r:ir:W*t-A9-Aa15:X ms-S29-M2-T22A-nw:Z1*Z1-i-w-I12-Z11-ti-S29-S3-i-w-M13-S3-M15-i-i-M2:Z2-m-q-A28-S29-M15-tp:Z1-I12-T:n
mi-wn:Aa15-a:Z1:a-nTr-t:H8-Z3-i-w-S29-D46:F33-S3-I12-t:n-G20-n:n:W-i-w-M13-p:nw
r:n:t*Z4-wn:n-S29-H6-n:S29*H M2:nw-p:n-a:N37A-A2-Hr:Z1-V10:n-< R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 > -Hr:Z1-D17&t:Z2-A9-m-Y3:Z2
ne sera pas identique à celle qui est au sommet des statues de sa mère l'Horus féminin < Bérénice >,
elle sera faite de deux épis avec un uraeus au milieu1, et d'une tige de papyrus de la même hauteur2 derrière cet uraeus,
comme (celle) qui est dans les mains des déesses, et la queue de cet uraeus sera enroulée à ce sceptre-ouadj,
afin que la nature de cette couronne soit l'épellation3 du nom de < Bérénice >, selon ses représentations dans les écrits
1 - litt: dans eux
2 - litt. de sa hauteur (la hauteur de l’uraeus)
3 - Voici comment Birch explique cette coiffure qui compose le nom de Bérénice: Les deux épis=BR, la couronne=N, l'uraeus =K, la tige de papyrus= HAI, soit BRNKHAI



Elément 69 - Registre inférieur - ligne 23

nw:Z1-pr:anx-i-w-g:r-ir:t*w-O4:N5-Z3-nw:Z1-g-A-i-w-b-O48:Z4-A53-m-N12:N12:N12:N12-M8A:N5-Xr*F4:t*Z1-D33-ir:st*nTr
r:X8*t-i-S3 r:n:n:t*H8-B7C-Z3-N104:t-B7C-Z3-nw:Z1-A6-Z3-ir:t&w-S57C:t-r:p:t*H8-B7C-S3-< R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 >-W10*t:r:n:n-t:H8-B7C-Z3
ir:W*t:n:O34-q:r:r-Q7-V71 x*t:Y1:Z2-S29-t&w&t-A53-n:ir:Aa15-O4*N5:Z2-nw:Z1-W4-p:nw
r:n:t*Z4-wn:O34-i-S29-G20-k:t*x:Y1-Z3 r:n:n:t*H8-B7C-Z3-ir:r:Aa15-S29-t&w&t-A53-n:nn-S3 nTr-t:H8-B7C-t:n:r-U7:O34:n
sbA-A30-nTr-t*H8:T:n-i-S29-S3-M159-t:H8-B7C-Z3
de la Maison de vie. De plus, on célèbrera les jours des Kikellies, le 4ème mois de la saison d'Akhet, avant la procession sur l'eau d'Osiris,
et les vierges et les femmes des prêtres purs feront que l’on prépare une autre statue de < Bérénice >, maîtresse des vierges,
on fera pour elle les holocaustes et les rites qu'il est approprié de faire les jours de cette fête,
attendu qu'il sera possible, par les autres vierges, de faire de même pour cette déesse si elles le souhaitent.
Et cette déesse sera adorée par les chanteuses



Elément 70 - Registre inférieur - ligne 24

stp:r-Sms-nTr-Z3-xa:a:Aa15-xa:a:Z2-nw:Z1-nTr-Z3-wn:n-S29-S3-m-A6-B7C-Z3-S29-S3
i:r-i-S29-D54&w-r:D46:M31-Aa15:F4:t*Z1-r:r:r-A9-X:ms*S29-M34-Z3 M159-t:H8-B7C-Z3-i-w-W18:t*t-D39:n-Z1/S34/x7/y82*nTr/S100/x25/y49-Y18-S3-Z1/S34/x7/y82*nTr/S100/x25/y49-t:H8-B7C-T:n
H-W14-S29-A2-t:W-n/s170:(kA:t)*B7C-S29-i-S3-D46:U2/y100/x22*Z7/y64/x19/s40-V60/S100/x76/y50*V60/S100/x29/y51 Z3 H-W14-S29-A2-B7C-Z3-TA:D53-Z3-N104:t-Z3-Aa15:D219-V71-W4-xa:a:Z2-nw:Z1-nTr-Z3
m-sbA-A30-Z3-S29-r:r:D245-n:T:t*Z4-A2-Z3-pr:anx-D37:Z1:n-G90 S29-sbA-b-nw:Z1-H-W14-S29-A1:Z2-Y4-mi-t:t-Hr:Z1-N37A:f:D46-V12:Z2:nw*Z1-pr:anx
r:n:t*Z4-i-S29
choisies pour servir les dieux, couronnées avec les couronnes des dieux dont elles sont les prêtresses.
Et quand la croissance sera à ses débuts, des épis seront apportés par1 des chanteuses et offerts à l'image divine de cette déesse.
Des choeurs d'hommes et de femmes chanteront pour son ka, quotidiennement et lors des fêtes et des processions des dieux,
des hymnes écrits2 par le personnel de la maison de vie, donnés au responsable de l'enseignement des chanteurs, et copiés dans les livres de la maison de vie.
Attendu que
1 - fA iw-xnt.t (pour r-xnt.t) : litt. portés en avant = apportés ; "in" est restitué d'après la version Tanis (Urk. II, 151, 3)
2- litt. on chantera pour son ka, par des ensembles de chanteurs hommes et femmes (...), au moyen d'hymnes...

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)