Pour aller plus loin

Rosette se définit comme un projet de "millions d'années" ... Il y a tant à faire dans ce domaine des hiéroglyphes ; nous n'allons pas nous arrêter en si bon chemin !.

Des volontaires pour certains thèmes urgents ?

Polices spéciales

Selon la configuration du visiteur, les polices spéciales (grec, hébreu, copte, translittération) s'affichent plus ou moins bien. Quelqu'un saurait-il harmoniser cela et faire en sorte que Rosette se comporte de manière uniforme quelque soit l'nevironnement du visiteur ?

Format de sortie

Nous souhaitons exporter les résultats de Rosette sous différents formats (PDF, Word, impression, ...). Il existe une norme TEI (Text Encoding Initiative à laquelle il semble souhaitable que Rosette adhère, voire même s'inscrive dans les projets liés à cette initiative. NB.: cela suppose en pratique d'utiliser le langage XML de manière systématique.

"Translittérateur"

L'analyse lexicale fait partie des objectifs de Rosette depuis le départ, mais est restée en sommeil par manque de ressources. La recherche lexicale est en place, fournissant déjà une bonne base de travail (y compris le type sémantique associé à chaque mot trouvé). La prochaine étape est donc le "translittérateur", un outil qui analyse la séquence MdC et recherche les meilleure correspondance en translittération, éliminant les caractères phonétiques redondants, ...

De nombreux axes de progrès

Enrichir notre corpus de textes de toutes les sources libres de droit que nous pourrons collecter.

Collecter les données du dictionnaire à partir des ouvrages les plus connus (Faulkner, Gardiner, Collier et Manley, ...).

Développer le moteur d'analyse syntaxique, encore très primitif pour l'instant.

Créer et étendre les outils annexes de l'application : didacticiel, apprentissage, références, ...

Poursuivre l'amélioration continuelle de l'interface visiteur, tant en graphisme qu'en contenu.

Enrichir et affiner nos fontes Rosette-Mury et Rosette-Ptah

Collecter et mettre en ligne une base paléographique de chaque hiéroglyphe à travers les époques et les supports.

Ajouter des fonctionnalités graphiques indispensables : écriture de droite à gauche et verticale, facilités d'impression, exportation au format PDF, ...

et des axes novateurs

Une demande récurrente : la portabilité de Rosette sur un CD-Rom, téléchargable, voire même sur un Palm Pilot ou un Pocket PC pour l'emmener sur les sites ?

Pourquoi ne pas élargir nos concepts graphiques au hiératique et au démotique ?

On m'a même suggéré de transposer l'application aux glyphes mayas ... des amateurs sur ce thème ?

Quel avenir pour Rosette ?