Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Livre des Morts de l'architecte Khâ (Ch.77)(FR- 105 - 10 élément(s) à partir de l'élément 9)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 9 - Neuvième colonne en partant de la gauche.
-G17-D52:Y2-A1-X7*X7:A2-A1-M17*G17-G25&Aa1:Y2-A1-M17-G17-A1-D58:D36-V28-G32-F34:Z1
devant moi : je m'en nourris, j'en tire profit, mon coeur s'en alimente avec abondance,
Elément 10 - Dernière colonne tout à droite.
-A1-M17-G17-A1-O42-Q3:D37:N35-F34*Z1-A1-D21:D37:N35:N35-A1-N35:Q3:D21-M17*M33A-A40
(autant que) mon coeur peut accepter. Népri m'a été donné.»
De Séchat :
Budge donne :r Ssp ib=i , autant que je désire
Ici, sans doute un « n » en trop, Lepsius donne la forme passive :rd=t(w) n=i npi bd.t « on m’a donné les grains de blé »
Népri : divinité personnifiant le grain, soit le blé en train de germer, soit le blé prêt à être récolté.
Budge donne :
Ici, sans doute un « n » en trop, Lepsius donne la forme passive :
Népri : divinité personnifiant le grain, soit le blé en train de germer, soit le blé prêt à être récolté.
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant