Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
Stèle de Makimontou (FR - 123)
Classe : Stèle
Stèle de Makimontou et de son épouse Neboumousekhet.
Assis devant une table d'offrandes, ils recoivent une libation du frère du défunt, en charge du culte funéraire, littéralement, il "fait vivre son nom (celui de son frère)". Le défunt respire le parfum d'une fleur de lotus, symbole de renaissance. L'épouse entoure de son bras gauche ses épaules et tient l'autre bras avec le droit.
Comme le voulaient les conventions artistiques égyptiennes de cette époque, la peau des hommes, (le défunt et son frère), est rouge ou brun sombre, un teint basané que donne le travail au grand air dans les champs, alors que celle des femmes (donc de l'épouse du défunt), est ocre clair, voire jaune, pour figurer la peau blanche que doivent avoir les femmes d'"intérieur".
Nouvel Empire : XVIII Dynastie. 1550-1292 avant J.-C.
Support : Calcaire peint. Provenance : Deir el-Medineh. Museo egizio de Turin, Inv. S. 9492
Deux lignes dans le registre inférieur à lire de droite à gauche.
Une ligne à lire de gauche à droite au dessus du personnage debout à droite.
Quatre petites colonnes au dessus du couple assis à lire de droite à gauche.
Assis devant une table d'offrandes, ils recoivent une libation du frère du défunt, en charge du culte funéraire, littéralement, il "fait vivre son nom (celui de son frère)". Le défunt respire le parfum d'une fleur de lotus, symbole de renaissance. L'épouse entoure de son bras gauche ses épaules et tient l'autre bras avec le droit.
Comme le voulaient les conventions artistiques égyptiennes de cette époque, la peau des hommes, (le défunt et son frère), est rouge ou brun sombre, un teint basané que donne le travail au grand air dans les champs, alors que celle des femmes (donc de l'épouse du défunt), est ocre clair, voire jaune, pour figurer la peau blanche que doivent avoir les femmes d'"intérieur".
Nouvel Empire : XVIII Dynastie. 1550-1292 avant J.-C.
Support : Calcaire peint. Provenance : Deir el-Medineh. Museo egizio de Turin, Inv. S. 9492
Deux lignes dans le registre inférieur à lire de droite à gauche.
Une ligne à lire de gauche à droite au dessus du personnage debout à droite.
Quatre petites colonnes au dessus du couple assis à lire de droite à gauche.
Données muséographiques MET :
Localisation actuelle : MUSEO EGIZIO [05/001] ( TURIN - ITALIE [05] )
Catégorie : STÈLE ( ÉLÉMENT ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : DEIR EL-MEDINEH ( THÈBES: RIVE OUEST - GOUVERNORAT DE LOUQSOR - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : XVIIIème DYNASTIE ( NOUVEL EMPIRE )
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE
Noms divins : OSIRIS ( DIEU ÉGYPTIEN )
Catégorie : STÈLE ( ÉLÉMENT ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : DEIR EL-MEDINEH ( THÈBES: RIVE OUEST - GOUVERNORAT DE LOUQSOR - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : XVIIIème DYNASTIE ( NOUVEL EMPIRE )
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE
Noms divins : OSIRIS ( DIEU ÉGYPTIEN )
Compléments aux données muséographiques :
Période : XVIII Dynastie, 1550-1292 avant J.-C.
Localisation : Museo egizio de Turin.
Support : Calcaire peint
Source : Turin
Page : S. 9492
Localisation : Museo egizio de Turin.
Support : Calcaire peint
Source : Turin
Page : S. 9492
Avancement : MdC, translit., traduction: Jean-Jacques, (Janvier 2009)
Crédit photo: Jean-Jacques Charlet
MdC : OK
Translittération : OK
Traduction : OK
Translittération : OK
Traduction : OK
Publication : 13/08/2009