Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Stèle C286 - Imenmès (FR- 18 - 10 élément(s) à partir de l'élément 4)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 4 - Cintre, 1er registre, scène de gauche
zA&Z1:f [[ i mn:n ]] M:HAt t:Z1
Son fils [Amen]emhat
Elément 5 - Cintre, 1er registre, scène de droite
W5a T8 N Q2:ir G39&Z1 ii i Z4a:D54
Le premier prêtre-lecteur d'Osiris, Saiy
Elément 6 - Cintre, 1er registre, scène de droite
nb:t pr:Z1 G29&X1 k Aa11:t:P8h
La maîtresse de maison Baket, juste de voix
Elément 7 - Cintre, 2e registre, C.1
zA&Z1:f G39&X1 mwt t
Son fils Satmout
Elément 8 - Cintre, 2e registre, C.2
zA&Z1:f [[ i mn:n ]] q:n:D40 A1
Son fils Qen-[Imen]
Elément 9 - Cintre, 2e registre, C.3
G39&X1:f U7:r i i t C10
Sa fille Meryt-Maât
Elément 10 - Cintre, 2e registre, C.4
G39&X1:f [[ i mn:n ]] zA:t
Sa fille Satamon
Elément 11 - Cintre, 2e registre, C.5
G39&X1:f sw mwt B1
Sa fille Soumout
Elément 12 - Cintre, 2e registre, C.6
G39&X1:f Hw i i M nTr B1
Sa fille Houyemnetjer
Elément 13 - L1
dwA Q2:ir i N F20:Z2 E2:n [[ i*(mn:n) i mn:n ]] ms nb:t:pr*Z1 nfr:t i r:y
D&d&f i nD I10&D2:V31 Q2:ir nb:H*ra*H sw X1:Z2 R8
aSA:Z2 r:n:nw*Z2 D45:r xpr Z3 S:t*U30 i ir:w m r:Z1:Z1 pr:Z2
A51 s s kA:Z1 p w W17a Dd Dd wr:r Xr:r:t
D&d&f i nD I10&D2:V31 Q2:ir nb:H*ra*H sw X1:Z2 R8
aSA:Z2 r:n:nw*Z2 D45:r xpr Z3 S:t*U30 i ir:w m r:Z1:Z1 pr:Z2
A51 s s kA:Z1 p w W17a Dd Dd wr:r Xr:r:t
Adorer Osiris par le directeur du bétail d'[Amon, Imen]mès et la maîtresse de maison Nefertary.
Il dit : "Salut à toi, Osiris, maître du temps-neheh, roi des dieux,
aux multiples noms, aux sublimes formes, aux mystérieux aspects dans les temples,
ce noble ka qui préside à Busiris, aux riches possessions
Il dit : "Salut à toi, Osiris, maître du temps-neheh, roi des dieux,
aux multiples noms, aux sublimes formes, aux mystérieux aspects dans les temples,
ce noble ka qui préside à Busiris, aux riches possessions
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant