
Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Merci de patienter quelques instants
Stèle de Maahesa-User (FR - 185)
Classe : Stèle
Nota: Une reproduction de la stèle peut être trouvée dans l'un des fichiers pdf des HTBM III (cf. bibliographie).
Il s'agit d?une stèle cintrée en calcaire, appartenant à un groupe d?objets regroupés sous la dénomination de stèles d'Abydos ? des stèles de particuliers de toute catégorie sociale, datant du Moyen Empire, déposées en grand nombre en Abydos, ville dont le dieu tutélaire était Osiris. Dans une étude parue en 1996, Rita Freed a rattaché cette stèle à un atelier spécifique, dont elle regroupe la production ? qui comporte 39 stèles ? sous le terme « Attenuated Figures ». En se basant sur les critères stylistiques, ainsi que sur des mentions de règnes figurant sur certaines de ces stèles, Rita Freed estime que la période de production de cet atelier couvrait la fin du règne de Sésostris Ier et le règne d?Amenemhat II.
La stèle étudiée ici est celle de Maahesa-User. Ce nom apparaît dans le [réf.?] de Ranke (p. 144) ; les deux graphies indiquées en regard de la notice sont celles de la stèle. Ranke les rattache à une stèle du Moyen Empire, avec la référence suivante: « Brit. Mus. 971 (III, 37) », indiquant que la stèle est conservée à Londres, au British Museum, sous le numéro d?inventaire BM.971, et qu'elle a été publiée ? sous forme de fac-similé ? dans le volume III des Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum(planche 37). On trouve une photographie de la stèle dans l'article de Rita Freed.
La stèle fut acquise par le British Museum lors de l?achat de la collection Harris en 1875.
Cette stèle comporte sur ses deux lignes supérieures une offrande invocatoire classique, censée assurer au défunt de quoi survivre dans l'au-delà pour l'éternité. Exception faite du texte de l?offrande invocatoire, les hiéroglyphes inscrits sur cette stèle servent de légende à l'ensemble des éléments qui la composent. Ils indiquent les noms et qualités des personnages représentés. Les éléments inanimés, mais importants dans le contexte cultuel abydénien, sont également légendés : c?est ainsi le cas de certaines offrandes, mentionnées en détail, ainsi que de la table d?offrandes qui les supporte.
Fiche du British Museum.
Une petite étude sur cette stèle est disponible ici. Lien direct vers le pdf.
Données muséographiques MET :
Catégorie : STÈLE ( ÉLÉMENT ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Datation : XIIème DYNASTIE ( MOYEN EMPIRE )
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Technique : GRAVURE/INCISION ( TECHNIQUE D'ECRITURE )
État de conservation : COMPLET
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE
Acquisition : ACHAT
Compléments aux données muséographiques :
Localisation : British Museum
Support : calcaire
Source : BM
Page : 971
Avancement :
Crédit facsimile : MacQuarie University - Sydney
publié dans Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum, vols. 1 à 12, London, 1911_1993 - vol.3 plate 37
Bibliographie:
Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum, III, London, 1912.
? Lien direct vers l'extrait idoine des HTBM III
FREED, 1996 : FREED R., « Stela Workshops of Early Dynasty 12. », in Studies in Honor of William Kelly Simpson, vol. I, éd. P. der Manuelian, Boston, 1996, p.297-336 (et plus particulièrement les p.327-334).
? Lien direct vers le volume I
? Lien direct vers l'l'article
RANKE, 1935 : RANKE H., Die altägyptischen Personennamen, Glückstadt/Hamburg/New York : J. J. Augustin, 1935.
Translittération : OK
Traduction : OK
Publication : 27/03/2010