Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Stèle C98 - Ounennéfer(FR- 19 - 10 élément(s) à partir de l'élément 1)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 1 - Texte - Ligne 1

R8*U36*T8:N35 Q1 X1:H8 E34:N35:N35 F35 A52*H6:P8h I10:D46:I9 M17 A2 V30:A1 M23 X1:N35 V28 N5 V28 O35 D58 Z1 D58 Z4:D54
Le premier prêtre d'Isis Ounennéfer, juste de voix, dit : " Ô mon maître, roi de l'éternité, qui traverse



Elément 2 - Texte - Ligne 2

F32:X1*Z1:V30 Aa15:D36:V31 W:Z1 N35:D2*Z1:V31 N14 Z1 A30 D2:Z1 D21:N35:V31 S29 N29:A28 V31:P7:N5*Z1 A1 D37:V31:M4*X1:Z2 A1 Aa15:F35*G36:D21
chaque génération, vois, je suis devant toi pour prier ton nom : puisses-tu prolonger mon temps de vie, puisses-tu faire que mes années soient très belles,



Elément 3 - Texte - Ligne 3

M17 W:Z1 D2:Z1 U3 F35 Z1:Z2:V31 W14 M17a:V31 A1 D2:Z1 D4:X1:N35:Z1 V30:W19*M17 Aa1&G25:Z1 N35:D28*Z1:V31 W24:V30:Z1 S29 L1:D21 n:R8*O6:V31
que je contemple ta perfection, puisses-tu me féliciter à propos de tout ce que j'ai fait, comme un homme utile, pour ta personne. C’est moi qui ai fait advenir pour ton temple



Elément 4 - Texte - Ligne 4

Aa15:I10&I9:X4:N33a V31:D21:O34 S34 A1 Y5:n:N29:D37 N35:A1 n:G1 D4:D21:V1:V31 N35:X1:I9 A1 G17 F26:N35:nw O49*X1*Z1:V31 R18 D46:W19 X1:N21:Z1
tes provisions. Je vivrai car j'ai complété ce que tu as fait pour mon père (1) au sein de ta ville, la cité du nome de Taour,
(1) Peut-être à lire nA irw n=k it=i "ce que mon père a fait pour toi", qui semble plus logique.



Elément 5 - Texte - Ligne 5

N35:D4:X1 N24:X1*Z1:V31 F35:X1 U23 N26:O49 Q1 V28 N5 V28 N35:D28*Z1:N35 R8*U36*T8:N35 Q1 X1:H8 E34:N35:N35 F35 A1 H6 P8 G43
pour faire de ton beau nome d'Abydos une place d'éternité, pour le ka du premier prêtre d Isis, Ounennéfer, juste de voix.



Elément 6 - Registre inférieur, à gauche

F13:N36:X1*N33a V30:N16 D45 X1:N25
Oupouaout, maître de la Terre sacrée



Elément 7 - Registre inférieur, à droite, colonne 1

O34:n:D19 N17:n F13:N31:t*N33a
Se prosterner devant (1) Oupouaout
(1) litt. embrasser la terre pour



Elément 8 - Registre inférieur, à droite, colonne 2

M17 N35:R8*U36*T8:N35 Q1 X1:H8
par le premier prêtre d'Isis



Elément 9 - Registre inférieur, à droite, colonnes 3 et 4

E34:N35:N35 F35 A1
Ounennéfer.



Elément 10 - Cintre, à gauche

Q2:D4:V30 V28 N5 V28
Osiris, maître de l’éternité

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)