Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Conte du Naufragé(FR- 2 - 10 élément(s) à partir de l'élément 103)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 103
D1 Z1 D36 Z1 D61 D54 N35:Z2 N16:N23*Z1 I9 G1 X1 A9 D36
avant que nous n'eussions touché terre. Après que se fut levé
Elément 104
P5 G43 D4:I9 F25 G17 M17 M17 X1 A2 N35:U19 W24 G43 M17 M17 X1 N35a
le vent, et qu'il eut redoublé, une lame
[litt.: fait une répétition]
Elément 105
M17 G17 I9 N35:X1 V22:D36 Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*Z1*Z1*Z1 M17 N35 M3:X1*Z1 V28 V28 A19 D36
de 8 coudées de haut en surgit. C'est un espar qui en brisa la force
[litt. il y eut une lame de 8 coudées]
Elément 106
N35:A1 S29 P6 D36:N35 D46:Q3 X1:P1 G17:X1 Z6:X1
pour moi. Alors le navire sombra:
Elément 107
N35:X1 G1 Z2 M17 G17 S29 D35:O34 Q3:O50 T21:Z7:D36 A1 Z1 M17 G17
de ceux qui se trouvaient à son bord, aucun d'eux ne suvécut,
Elément 108
D2 Z1 Aa1 Aa1 Aa1 A1 G17 D36:V31 G43 A1 D21 Aa13*Z1:V31
en-dehors de moi, et voici que je suis à ton côté !
Elément 109
P6 D36:N35 W25 N35:V31 G43 A1 D21 N18:N23*Z1 Q3:N35 M17 N35
Et alors, je fus porté sur cette île
Elément 110
V4 G1 G43 N35a Z1:N35 M14 G36 D21:N36
par une vague de Ouadj-our.
Elément 111
I10:D46 M17 N35 I9:N35 A1 G17 G54 A2 G17 O50 Z1 Z1
Il me dit alors: “N’aie pas peur, n’aie pas peur,
Elément 112
N35:I10 O34:G36 A1 G17 G1 X1&G43 A24 D2*Z1:V31
petit homme, ne pâlis pas !
[litt. ne blanchis pas ton visage]
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant