Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

'Décret' de Nauri(FR- 214 - 10 élément(s) à partir de l'élément 112)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 112 - Ligne 12

Sn:n nw w M1 Z3 Hr:Z1 Xnm:M Hr:r t:pt s w r:d rwD:Y1 z:n:Z2 mi a:S M1 Z3 Hr:Z1 N25:t*Z1:f
n:S M:t P3 wr&t:r Xnm:M s S:N21*Z1 s r:z qd d:i*i t:D54 i t:f mn:W24A:f P1:D40 t*W:f i m
ti i sw w m T H H t&w#24 A2/a13 Z3 iz t:Z1 A1 Z2:f Hr:Z1 (r:S)#24 (r:S)#13 D19:Y1:Z2 Sms s W A40:Z2 G5 ../a34:r s/a3 y:N31/a13 Hr:Z1
i M:M:a n:f H ra/s120 H m H b s O23/S70/x49/y35*W3/S29/x49/y85 Z3 r:q b pXr:Y1
d’arbres rejoignant le ciel ; ils sont plantés comme des cèdres sur sa terre désertique.
La grande barque Néshémet rejoint son lac pour la navigation du père de son monument quand on le convoie à la rame ici.
Alors* qu’il est dans la jubilation, son équipage réjouit très** intensément les Suivants d’Horus en disant :
"Donnez-lui une éternité de jubilés pour multiplier
* ti : particule proclitique, variante de ist, "or, quand, alors que"
** r-sy : Dictionary of late Egyptian, Leonard H. Lesko, p. 264





Elément 113 - Ligne 13

rnp*rnp*rnp:f ( N anx )/a/t[ n/a:x tp/a:Z1/a12 tA:N21*Z1 Hr*Z1:ir sw i i t:Z2D t:tm:M A40
Hwt t&w pr:Z2D H s mn:n U32 N33:Z2D s A6 mw zp:y wr&t:r
b V71/a3 G32 mw S:N21 z:n:Z2 mw r:n p w M6 A17 m G3 W*t:Y1
i ( in:n )/a H w W:D40 m i n:r:O39 m ( kA:t Z1 )/a/t[ A9 Y1/a:Z2 mn:n:x*t mnx
z/f:S/f:t*U30 A&W Z9:Y1:Z2 z:n:Z2 r:q A28 Y1V n:p*t:pt tp:p y i n:q:D40 t&w i# M:M ib:Z1 U7:r:r A2
S22:t*t T11:D40:Z2 mw Szp:p:D40 t&w Hr:Z1 a:Z1
ses années de vie sur terre à exercer la royauté d’Atoum. »
Les temples de natron sont extrêmement purifiés,
leurs lacs sont inondés d'une eau fraîche et renouvelée
et sont clos par de la pierre d’excellente facture.
Leurs secrets vont jusqu’au plus haut du ciel, là où on est embrassé par un cœur aimant.
L’écoulement* d'eau est reçu par un canal**
* stt : var. de sti, couler, verser, se déverser (B/S 601 ; Wb. 4, 328, 9-13)
** a (dét. N35a) : litt. "bras (d'eau)", digue, canal (B/S 92)




Elément 114 - Ligne 14

mw ra*Z1:nb D35:n ir:n:f iAb b t:D12/a12 Hr:Z1 a:Z1:a w&y Xr:r H Hb:ra b Z3 z:S Aa18 A Y1:Z2 r*Z1:Z2 z:n:Z2
stp:p w Y1v Xr:r nD nw w&t A2:Z2 r:Z1 A2 Tz:W/a:z/a13 A2:Z2 n:z:h r:i*i Y1v ib*Z1:f
r s D&f G172 Y1v dwA*t:pr n:wr:r .:d w A7 i M:z
N10:Z1 t:Z2 nTr Z2:f Xnm:M P5/a W:Z2 N #b anx n:x #e
#b O2 #e [ pr/a/t[:Z2 (V23a:Y1)/a Xr:r A51/a s t:Y1:Z2 S14/a34 nbw:N33a m/a D&d M:t R7:N33a Hr:Z1 tA:Z1*N21
chaque jour, sans interruption*, sur les mains des prêtres lecteurs qui connaissent leurs formules**
les meilleures contenant les oracles et les incantations qui contentent son cœur,
afin d’approvisionner la Douat pour le Fatigué*** qui s’y trouve
et que Son Ennéade soit dotée du souffle de vie.
Les maisons blanches****sont remplies d’objets précieux, d’argent et d’or en tas parterre,
* Forme nn sDm.n=f (M&W, § 644) : "il ne peut arriver qu'il (l'écoulement d'eau) cesse" = il est reçu sans interruption/sans cesse.
** litt. experts en leurs formules
*** c.à.d. Osiris
**** Salles du trésor.



Elément 115 - Ligne 15

sw t:n V6 Z1 S28 M:a k:W S28/S100/x35/y51*Z2D/S30/x70/y79 M:t:n nw G43&X1 G81 Y1:Z2 C11 Z1:Z2 m b bA q M1 Z3 nTr s T22 n:T:N33a i r:p W21 bit t:W22 Z3
D35:n r:(a*Z1) m i p:Y1 aSA:Z2 z:n:Z2
a:n:t G4a W59:N33a i m nw*Z1:p wn:n t:N25 xA A i i t:N17:D40 t*W:Z2 m D&d M:t*N21:Z2
b s s K4:Z2 n:f nTr Hm Z1:Z2 wab mw A1:Z2 U5:a i i w ../a ../a34:Z2 ( .. .. .. .. )/a (ib*.:.)/a234 w
de lin royal et de tissus (pour vêtements) en nombre, de millions d’huile de moringa, d’encens, de vin et de miel
- il n’y a pas de fin dans le comptage de leur quantité -
et il y a de la myrrhe de Pount mesurée en tas.
On a introduit* pour lui des prêtres et des prêtres purs / qui présentent/et des prêtres "spécialisés dans les offrandes" (?) [...]
* bss : variante de bs, Wb. 1, 473, 10.




Elément 116 - Ligne 16

W:Z2 xrw w A2 Hr*Z1:n i s A26 H Hn:n:t V36 Y1:Z2 n:nb w&Z2D R10J/S100/x50/y50*H6/S45/x5/y37/r25 t:N25 mi i qd d:nw:Y1 s
s n:h s i i w U40 D6:Z2 tp:Z1 dwA i i t:ra nb:t r:ir:t wn:n O31:D40 Hr*Z1:n i t:f
C11 Z1:Z2 I8:Z2 m x*t:Y1:Z2 nb:t wab nfr
D35:n wn:n r:(a*Z1) z:n:Z2 r:z U5:a N i t:f A51 s m D37:D37 n:f zA&Z1:f m wn:n U5:a
H Hn:n t V36 Y1:Z2 ../a:Z2/a:n/a ../a i M:r*Z1/a4
... la voix pour appeler aux offices destinés aux maîtres de la nécropole toute entière
ceux qui sont réveillés tôt chaque matin afin de préparer le rite « ouvrir la face* » de son Père
et les millions et centaines de milliers de toutes choses pures et bonnes,
sans limite**, afin de consacrer l'offrande à son noble Père, provenant de ce que lui donne son fils, véritablement.
[Tous ?] les offices [quotidiens***], ici, de
* wn-Hr : acte du rituel divin quotidien. cf. Moret, Rituel, p. 49-56
** litt. c'est inexistant, leur limite (aux choses)
*** traces de Xr et N5 ???








Elément 117 - Ligne 17

pr/a*Z1:niwt/a12 p:n Hr:Z1 s wA A S A30 Axt:t:y C1 m Axt:t*pr:f
di z:n:Z2 H k:n:nw*W A2:Z2 N imi G17 W:Z2 p*t:pt r:z:x r:A15 x:f:t A14a M:r*Z1 N31:t*Z1:f
s U5:a i i D54:Z2 U5:a w P5 N xpr i A40 di w i A P1:f Hr:Z1 x:n:t/a S:p:n
iz t:Z1 A1:Z2 C1 m i A1 h:h A i i A2:Z2 ib:Z1 z:n:Z2 HA A n:Z2 r:Z1 g A A2 m U5/s150:(a*t) C10a Y1:Z2
rw:a
ce temple, rendent hommage à Celui de l’Horizon dans son Horizon ;
ils adressent des louanges aux habitants du ciel pour renverser l’ennemi à l’entrée de son chemin,
et ceux qui dirigent le vent favorable vers* Khépri placent sa barque sacrée sur ce lac,
l’équipage de Rê est dans l’allégresse, leurs cœurs sont joyeux**, en vérité.
Les magasins
* smAa n : litt. conduire à (quelqu'un)
** A2 - <span class=Translit ></span>G1 - <span class=Translit >A</span>W11 - <span class=Translit >g / nst / nzt</span>Z1 - <span class=Translit ></span>D21 - <span class=Translit >msDr / r / rA</span>Z2 - <span class=Translit ></span>N35 - <span class=Translit >n / nt</span>G1 - <span class=Translit >A</span>M16 - <span class=Translit >HA / mHw</span> Hnrg : graphie de HAg (Wb. 3, 115 / 3, 34, 18-20)







Elément 118 - Ligne 18

w pr:Z2 i m Xr:r D&f G39:N18 Z3 nTr Htp:t*p N18:Z2 Hr:Z1 q b F48:Y1 m C11 Z1:Z2
Hm Z1*w:Z2 i m m ms s Z5:Z2 sr w A1:Z2 W25 n:n:f Hr*Z1:N25 r:t:n nw w T14 A1 B1 Z2:N25
r:D37 w r:x Y1v z:A1 Z1:nb n:t:a*Z1 Y1:Z2:f M:tp*Z1 r:d rd Z1:Y1/a12 nb:n A6A mw
x:r p*W:D40 n:f:n:f q b H W16 mw zA Z2:N25 m G49:N21 Z2:f t:n:nw*W G81 z:n:Z2 mi i S:a:N21*3 nw:Z1 wAD b
ici, regorgent de provisions et les offrandes du dieu se multiplient par millions.
Les serviteurs, ici, sont les enfants des chefs qu’il a ramenés du pays du Réténou,
chacun est informé de ses devoirs dans chaque règlement de purification.
Il lui a fait offrande d'oiseaux sauvages provenant de ses marais, nombreux comme les grains de sable* des rives.
* litt. leur nombre est comme le sable des rives.







Elément 119 - Ligne 19

M11:N21*3 U2:ir/a/t[ t w Hwt t:pr:f mi/a/t[ i G49:N21*3 N M15 bit:t niwt
Hr:Z1 s g A b w A1:Z2 m wr:r ../a G39&Z2D Hr:Z1 ms s .:t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 zA:nb nw:Z1 W15 mw zA Z2:N25
s xpr r:n:f a:x*t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 m pr*Z1:f
10 w t*pr:Z2 V23a:Y1 m i wA A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 r:n:n nw&w E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 n:g A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 E30 E29 M42:Dw E8a Z3 i m M:Hfn*3
D35:n r:a*Z1 t:n nw&w T14 G80 Y1v#12
On voit son temple comme les marais de Chemnis*
à cause des cris des oiseaux-oured et des petits de toutes sortes d’oiseaux des régions aquatiques ;
les oiseaux-âkhet font naître pour lui (leurs petits) dans son domaine.
Les étables sont remplies de bœufs, vaches, bœufs à longues cornes, chèvres, gazelles et bétail à courtes cornes, ici, par centaines de milliers,
il n'y a pas de limite au nombre
* Chemnis : île marécageuse légendaire du Delta sur laquelle Isis se réfugia pour élever son fils Horus en cachette de Seth.



Elément 120 - Ligne 20

aSA:Z2 z:n:Z2 H t:r w M7 [[ ../a U5/a:a/a Y1:r s s s W:N5 z:n:Z2 M:tp*Z1 r:d rd Z1:n nTr x*t:Y1:Z2 V12:Z1 [[ ../a
(.:f)/a n:t:(a*Z1) Y1:Z2 ./a ms s sw w s a:r w N31:D54 n:f C10a n:kA*Z1:f
sxm D40:f n:f Sn:V10 i t:n:N6 m HA A&W Y1:Z2 Hr:Z1 Tz:t*Z1 A1*B1:Z2 r*Z1:pr*Z1 niwt:f
s aSA:t*3 f:n:f mn:n mn:n t E1 Z2:nb m i A W:t O44 F27*3:nb n:t*y xt:x*(t:D54) N17:Z1*N21
E2
de leur quantité, et les taxes sont remises à leurs dates conformément au règlement des offrandes du dieu.
[Il a établi ?] les rites pour celui qui l’a mis au monde et il a fait monter la maât pour son ka,
de sorte qu’il (le roi) gouverne pour lui (le dieu) ce que le disque solaire entoure, en plus des équipes (de serviteurs) de son temple.
Il a multiplié pour lui tout le gros bétail dans tous les troupeaux qui se trouvent à travers le pays.
Les boeufs



Elément 121 - Ligne 21

Z2:Hr*Z1 pA i i t:D53 i d:../a34 Hr:Z1 Szp:p:D40 HA A&W Y1:Z2
M7 Hn:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 N Sn:n y:D3 Z3 i Y1v s w Hn:Y1 D54 w r:t:r i M7 .:ra q b w M11:Y1 z:n:Z2 C11 Z1:Z2
t:n:nw*W G81 Y1v z:n:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 m G3 W:t Y1v r:a w n:z:n:Z2 M:r w/S100/x50/y50*t/S23/x21/y69*y/S30/x82/y17 H2A/S80/x55/y44*db/S58/x52/y62/v D40:Z2 m G3 W:t Y1v
A25/a i i W:D40 A1:Z2 Hr:Z1 n:stp |sic G43/S100/x50/y50*W24/S30/x24/y70 i i W:D40 Tz:t*3 z:n:Z2 Xr:r y:a:Z1 a/a13:z
fertilisent les vaches pour accueillir plus (de petits),
les plantes multiplient les feuilles, les roseaux venus à la (bonne) saison se multiplient par millions,
et leur nombre se multiplie de nouveau quand ils sont placés à l’extérieur de nouveau.
Les bouviers prennent soin de leurs troupeaux, qui sont sous leur responsabilité

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)