Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
'Décret' de Nauri(FR- 214 - 10 élément(s) à partir de l'élément 115)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 115 - Ligne 15
sw t:n V6 Z1 S28 M:a k:W S28/S100/x35/y51*Z2D/S30/x70/y79 M:t:n nw G43&X1 G81 Y1:Z2 C11 Z1:Z2 m b bA q M1 Z3 nTr s T22 n:T:N33a i r:p W21 bit t:W22 Z3
D35:n r:(a*Z1) m i p:Y1 aSA:Z2 z:n:Z2
a:n:t G4a W59:N33a i m nw*Z1:p wn:n t:N25 xA A i i t:N17:D40 t*W:Z2 m D&d M:t*N21:Z2
b s s K4:Z2 n:f nTr Hm Z1:Z2 wab mw A1:Z2 U5:a i i w ../a ../a34:Z2 ( .. .. .. .. )/a (ib*.:.)/a234 w
D35:n r:(a*Z1) m i p:Y1 aSA:Z2 z:n:Z2
a:n:t G4a W59:N33a i m nw*Z1:p wn:n t:N25 xA A i i t:N17:D40 t*W:Z2 m D&d M:t*N21:Z2
b s s K4:Z2 n:f nTr Hm Z1:Z2 wab mw A1:Z2 U5:a i i w ../a ../a34:Z2 ( .. .. .. .. )/a (ib*.:.)/a234 w
de lin royal et de tissus (pour vêtements) en nombre, de millions d’huile de moringa, d’encens, de vin et de miel
- il n’y a pas de fin dans le comptage de leur quantité -
et il y a de la myrrhe de Pount mesurée en tas.
On a introduit* pour lui des prêtres et des prêtres purs / qui présentent/et des prêtres "spécialisés dans les offrandes" (?) [...]
- il n’y a pas de fin dans le comptage de leur quantité -
et il y a de la myrrhe de Pount mesurée en tas.
On a introduit* pour lui des prêtres et des prêtres purs / qui présentent/et des prêtres "spécialisés dans les offrandes" (?) [...]
* bss : variante de bs , Wb. 1, 473, 10.
Elément 116 - Ligne 16
W:Z2 xrw w A2 Hr*Z1:n i s A26 H Hn:n:t V36 Y1:Z2 n:nb w&Z2D R10J/S100/x50/y50*H6/S45/x5/y37/r25 t:N25 mi i qd d:nw:Y1 s
s n:h s i i w U40 D6:Z2 tp:Z1 dwA i i t:ra nb:t r:ir:t wn:n O31:D40 Hr*Z1:n i t:f
C11 Z1:Z2 I8:Z2 m x*t:Y1:Z2 nb:t wab nfr
D35:n wn:n r:(a*Z1) z:n:Z2 r:z U5:a N i t:f A51 s m D37:D37 n:f zA&Z1:f m wn:n U5:a
H Hn:n t V36 Y1:Z2 ../a:Z2/a:n/a ../a i M:r*Z1/a4
s n:h s i i w U40 D6:Z2 tp:Z1 dwA i i t:ra nb:t r:ir:t wn:n O31:D40 Hr*Z1:n i t:f
C11 Z1:Z2 I8:Z2 m x*t:Y1:Z2 nb:t wab nfr
D35:n wn:n r:(a*Z1) z:n:Z2 r:z U5:a N i t:f A51 s m D37:D37 n:f zA&Z1:f m wn:n U5:a
H Hn:n t V36 Y1:Z2 ../a:Z2/a:n/a ../a i M:r*Z1/a4
... la voix pour appeler aux offices destinés aux maîtres de la nécropole toute entière
ceux qui sont réveillés tôt chaque matin afin de préparer le rite « ouvrir la face* » de son Père
et les millions et centaines de milliers de toutes choses pures et bonnes,
sans limite**, afin de consacrer l'offrande à son noble Père, provenant de ce que lui donne son fils, véritablement.
[Tous ?] les offices [quotidiens***], ici, de
ceux qui sont réveillés tôt chaque matin afin de préparer le rite « ouvrir la face* » de son Père
et les millions et centaines de milliers de toutes choses pures et bonnes,
sans limite**, afin de consacrer l'offrande à son noble Père, provenant de ce que lui donne son fils, véritablement.
[Tous ?] les offices [quotidiens***], ici, de
* wn-Hr : acte du rituel divin quotidien. cf. Moret, Rituel, p. 49-56
** litt. c'est inexistant, leur limite (aux choses)
*** traces de Xr et N5 ???
** litt. c'est inexistant, leur limite (aux choses)
*** traces de Xr et N5 ???
Elément 117 - Ligne 17
pr/a*Z1:niwt/a12 p:n Hr:Z1 s wA A S A30 Axt:t:y C1 m Axt:t*pr:f
di z:n:Z2 H k:n:nw*W A2:Z2 N imi G17 W:Z2 p*t:pt r:z:x r:A15 x:f:t A14a M:r*Z1 N31:t*Z1:f
s U5:a i i D54:Z2 U5:a w P5 N xpr i A40 di w i A P1:f Hr:Z1 x:n:t/a S:p:n
iz t:Z1 A1:Z2 C1 m i A1 h:h A i i A2:Z2 ib:Z1 z:n:Z2 HA A n:Z2 r:Z1 g A A2 m U5/s150:(a*t) C10a Y1:Z2
rw:a
di z:n:Z2 H k:n:nw*W A2:Z2 N imi G17 W:Z2 p*t:pt r:z:x r:A15 x:f:t A14a M:r*Z1 N31:t*Z1:f
s U5:a i i D54:Z2 U5:a w P5 N xpr i A40 di w i A P1:f Hr:Z1 x:n:t/a S:p:n
iz t:Z1 A1:Z2 C1 m i A1 h:h A i i A2:Z2 ib:Z1 z:n:Z2 HA A n:Z2 r:Z1 g A A2 m U5/s150:(a*t) C10a Y1:Z2
rw:a
ce temple, rendent hommage à Celui de l’Horizon dans son Horizon ;
ils adressent des louanges aux habitants du ciel pour renverser l’ennemi à l’entrée de son chemin,
et ceux qui dirigent le vent favorable vers* Khépri placent sa barque sacrée sur ce lac,
l’équipage de Rê est dans l’allégresse, leurs cœurs sont joyeux**, en vérité.
Les magasins
ils adressent des louanges aux habitants du ciel pour renverser l’ennemi à l’entrée de son chemin,
et ceux qui dirigent le vent favorable vers* Khépri placent sa barque sacrée sur ce lac,
l’équipage de Rê est dans l’allégresse, leurs cœurs sont joyeux**, en vérité.
Les magasins
* smAa n : litt. conduire à (quelqu'un)
**Hnrg : graphie de HAg (Wb. 3, 115 / 3, 34, 18-20)
**
Elément 118 - Ligne 18
w pr:Z2 i m Xr:r D&f G39:N18 Z3 nTr Htp:t*p N18:Z2 Hr:Z1 q b F48:Y1 m C11 Z1:Z2
Hm Z1*w:Z2 i m m ms s Z5:Z2 sr w A1:Z2 W25 n:n:f Hr*Z1:N25 r:t:n nw w T14 A1 B1 Z2:N25
r:D37 w r:x Y1v z:A1 Z1:nb n:t:a*Z1 Y1:Z2:f M:tp*Z1 r:d rd Z1:Y1/a12 nb:n A6A mw
x:r p*W:D40 n:f:n:f q b H W16 mw zA Z2:N25 m G49:N21 Z2:f t:n:nw*W G81 z:n:Z2 mi i S:a:N21*3 nw:Z1 wAD b
Hm Z1*w:Z2 i m m ms s Z5:Z2 sr w A1:Z2 W25 n:n:f Hr*Z1:N25 r:t:n nw w T14 A1 B1 Z2:N25
r:D37 w r:x Y1v z:A1 Z1:nb n:t:a*Z1 Y1:Z2:f M:tp*Z1 r:d rd Z1:Y1/a12 nb:n A6A mw
x:r p*W:D40 n:f:n:f q b H W16 mw zA Z2:N25 m G49:N21 Z2:f t:n:nw*W G81 z:n:Z2 mi i S:a:N21*3 nw:Z1 wAD b
ici, regorgent de provisions et les offrandes du dieu se multiplient par millions.
Les serviteurs, ici, sont les enfants des chefs qu’il a ramenés du pays du Réténou,
chacun est informé de ses devoirs dans chaque règlement de purification.
Il lui a fait offrande d'oiseaux sauvages provenant de ses marais, nombreux comme les grains de sable* des rives.
Les serviteurs, ici, sont les enfants des chefs qu’il a ramenés du pays du Réténou,
chacun est informé de ses devoirs dans chaque règlement de purification.
Il lui a fait offrande d'oiseaux sauvages provenant de ses marais, nombreux comme les grains de sable* des rives.
* litt. leur nombre est comme le sable des rives.
Elément 119 - Ligne 19
M11:N21*3 U2:ir/a/t[ t w Hwt t:pr:f mi/a/t[ i G49:N21*3 N M15 bit:t niwt
Hr:Z1 s g A b w A1:Z2 m wr:r ../a G39&Z2D Hr:Z1 ms s .:t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 zA:nb nw:Z1 W15 mw zA Z2:N25
s xpr r:n:f a:x*t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 m pr*Z1:f
10 w t*pr:Z2 V23a:Y1 m i wA A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 r:n:n nw&w E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 n:g A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 E30 E29 M42:Dw E8a Z3 i m M:Hfn*3
D35:n r:a*Z1 t:n nw&w T14 G80 Y1v#12
Hr:Z1 s g A b w A1:Z2 m wr:r ../a G39&Z2D Hr:Z1 ms s .:t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 zA:nb nw:Z1 W15 mw zA Z2:N25
s xpr r:n:f a:x*t G39/S100/x50/y50*Z2/S24/x64/y18 m pr*Z1:f
10 w t*pr:Z2 V23a:Y1 m i wA A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 r:n:n nw&w E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 n:g A&W E2/S100/x50/y50*Z2/S20/x68/y12 E30 E29 M42:Dw E8a Z3 i m M:Hfn*3
D35:n r:a*Z1 t:n nw&w T14 G80 Y1v#12
On voit son temple comme les marais de Chemnis*
à cause des cris des oiseaux-oured et des petits de toutes sortes d’oiseaux des régions aquatiques ;
les oiseaux-âkhet font naître pour lui (leurs petits) dans son domaine.
Les étables sont remplies de bœufs, vaches, bœufs à longues cornes, chèvres, gazelles et bétail à courtes cornes, ici, par centaines de milliers,
il n'y a pas de limite au nombre
à cause des cris des oiseaux-oured et des petits de toutes sortes d’oiseaux des régions aquatiques ;
les oiseaux-âkhet font naître pour lui (leurs petits) dans son domaine.
Les étables sont remplies de bœufs, vaches, bœufs à longues cornes, chèvres, gazelles et bétail à courtes cornes, ici, par centaines de milliers,
il n'y a pas de limite au nombre
* Chemnis : île marécageuse légendaire du Delta sur laquelle Isis se réfugia pour élever son fils Horus en cachette de Seth.
Elément 120 - Ligne 20
aSA:Z2 z:n:Z2 H t:r w M7 [[ ../a U5/a:a/a Y1:r s s s W:N5 z:n:Z2 M:tp*Z1 r:d rd Z1:n nTr x*t:Y1:Z2 V12:Z1 [[ ../a
(.:f)/a n:t:(a*Z1) Y1:Z2 ./a ms s sw w s a:r w N31:D54 n:f C10a n:kA*Z1:f
sxm D40:f n:f Sn:V10 i t:n:N6 m HA A&W Y1:Z2 Hr:Z1 Tz:t*Z1 A1*B1:Z2 r*Z1:pr*Z1 niwt:f
s aSA:t*3 f:n:f mn:n mn:n t E1 Z2:nb m i A W:t O44 F27*3:nb n:t*y xt:x*(t:D54) N17:Z1*N21
E2
(.:f)/a n:t:(a*Z1) Y1:Z2 ./a ms s sw w s a:r w N31:D54 n:f C10a n:kA*Z1:f
sxm D40:f n:f Sn:V10 i t:n:N6 m HA A&W Y1:Z2 Hr:Z1 Tz:t*Z1 A1*B1:Z2 r*Z1:pr*Z1 niwt:f
s aSA:t*3 f:n:f mn:n mn:n t E1 Z2:nb m i A W:t O44 F27*3:nb n:t*y xt:x*(t:D54) N17:Z1*N21
E2
de leur quantité, et les taxes sont remises à leurs dates conformément au règlement des offrandes du dieu.
[Il a établi ?] les rites pour celui qui l’a mis au monde et il a fait monter la maât pour son ka,
de sorte qu’il (le roi) gouverne pour lui (le dieu) ce que le disque solaire entoure, en plus des équipes (de serviteurs) de son temple.
Il a multiplié pour lui tout le gros bétail dans tous les troupeaux qui se trouvent à travers le pays.
Les boeufs
[Il a établi ?] les rites pour celui qui l’a mis au monde et il a fait monter la maât pour son ka,
de sorte qu’il (le roi) gouverne pour lui (le dieu) ce que le disque solaire entoure, en plus des équipes (de serviteurs) de son temple.
Il a multiplié pour lui tout le gros bétail dans tous les troupeaux qui se trouvent à travers le pays.
Les boeufs
Elément 121 - Ligne 21
Z2:Hr*Z1 pA i i t:D53 i d:../a34 Hr:Z1 Szp:p:D40 HA A&W Y1:Z2
M7 Hn:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 N Sn:n y:D3 Z3 i Y1v s w Hn:Y1 D54 w r:t:r i M7 .:ra q b w M11:Y1 z:n:Z2 C11 Z1:Z2
t:n:nw*W G81 Y1v z:n:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 m G3 W:t Y1v r:a w n:z:n:Z2 M:r w/S100/x50/y50*t/S23/x21/y69*y/S30/x82/y17 H2A/S80/x55/y44*db/S58/x52/y62/v D40:Z2 m G3 W:t Y1v
A25/a i i W:D40 A1:Z2 Hr:Z1 n:stp |sic G43/S100/x50/y50*W24/S30/x24/y70 i i W:D40 Tz:t*3 z:n:Z2 Xr:r y:a:Z1 a/a13:z
M7 Hn:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 N Sn:n y:D3 Z3 i Y1v s w Hn:Y1 D54 w r:t:r i M7 .:ra q b w M11:Y1 z:n:Z2 C11 Z1:Z2
t:n:nw*W G81 Y1v z:n:Z2 Hr:Z1 q b M11:Y1 m G3 W:t Y1v r:a w n:z:n:Z2 M:r w/S100/x50/y50*t/S23/x21/y69*y/S30/x82/y17 H2A/S80/x55/y44*db/S58/x52/y62/v D40:Z2 m G3 W:t Y1v
A25/a i i W:D40 A1:Z2 Hr:Z1 n:stp |sic G43/S100/x50/y50*W24/S30/x24/y70 i i W:D40 Tz:t*3 z:n:Z2 Xr:r y:a:Z1 a/a13:z
fertilisent les vaches pour accueillir plus (de petits),
les plantes multiplient les feuilles, les roseaux venus à la (bonne) saison se multiplient par millions,
et leur nombre se multiplie de nouveau quand ils sont placés à l’extérieur de nouveau.
Les bouviers prennent soin de leurs troupeaux, qui sont sous leur responsabilité
les plantes multiplient les feuilles, les roseaux venus à la (bonne) saison se multiplient par millions,
et leur nombre se multiplie de nouveau quand ils sont placés à l’extérieur de nouveau.
Les bouviers prennent soin de leurs troupeaux, qui sont sous leur responsabilité
Elément 122 - Ligne 22
n:Z2 m zA&Z1 N zA&Z1 r:n H ra H H n:a D&t&tA
r:a w n:z:n:Z2 s Hn:M w Hn:Z2/a4 M:r*Z1 imi G17&Z7 G39&Z2D M:SA ./a Hn:Z2 a:x m i i Hn:Z2 M7 Hn:Z2
xA A a:D54 N z:n:Z2 N17:p:n m w d:W/a34 i i D54 D35:n wn:n t:h G17&Z7 rd D54:t*W Z3 Hr*Z1:f
E2/a4 Z3 n:g A&W E2/S80/x51/y60*Z2D/S30/x68/y20 x:n:Z2 r*Z1:D54 m SA:N21*Z1 Hn:Z2 wAD b M11/f:N21*Z2D
i A i i t A19 Z3
r:a w n:z:n:Z2 s Hn:M w Hn:Z2/a4 M:r*Z1 imi G17&Z7 G39&Z2D M:SA ./a Hn:Z2 a:x m i i Hn:Z2 M7 Hn:Z2
xA A a:D54 N z:n:Z2 N17:p:n m w d:W/a34 i i D54 D35:n wn:n t:h G17&Z7 rd D54:t*W Z3 Hr*Z1:f
E2/a4 Z3 n:g A&W E2/S80/x51/y60*Z2D/S30/x68/y20 x:n:Z2 r*Z1:D54 m SA:N21*Z1 Hn:Z2 wAD b M11/f:N21*Z2D
i A i i t A19 Z3
de fils en fils pour toujours et à jamais ;
des pâturages leur ont été alloués dans la partie où vivent* les oiseaux et dans les champs de brindilles et de plantes fraîches ;
cette terre leur est laissée pour vagabonder sans pouvoir s’en écarter.
Les bœufs et les bœufs à longues cornes sont enfermés dans les champs des rives,
(iAy.wt est traduit dans l’élément suivant)
des pâturages leur ont été alloués dans la partie où vivent* les oiseaux et dans les champs de brindilles et de plantes fraîches ;
cette terre leur est laissée pour vagabonder sans pouvoir s’en écarter.
Les bœufs et les bœufs à longues cornes sont enfermés dans les champs des rives,
(iAy.wt est traduit dans l’élément suivant)
* litt. la partie dans laquelle sont les oiseaux.
Elément 123 - Ligne 23
(V23a:Y1)/a i M:z n:Z2 i d:t/a*F27/a V23a:Y1 m p:a p:a D54:r N17:Z1*N21 bH:z E8:Z2 M:Aa18*Z1 M:t B1:Z2 z/a/t[:n:Z2 i r:y
s xpr n:n:f ../a34:Z2 m mn:n S:W P26:Z2 r:z aSA:Z2 xA A&W Hn:Z2D M:r*Z1 pr:Z1 niwt:f
H b s S28 D40:n t:n:nw*W G81 Y1v z:n:Z2 M14 wr:r i mw S:N21*Z1
r*Z1:Z2 HAt:W t:y mw N37/f:N21*Z2D g A&W Aa2:Z2D m imi m&y
s xpr n:n:f ../a34:Z2 m mn:n S:W P26:Z2 r:z aSA:Z2 xA A&W Hn:Z2D M:r*Z1 pr:Z1 niwt:f
H b s S28 D40:n t:n:nw*W G81 Y1v z:n:Z2 M14 wr:r i mw S:N21*Z1
r*Z1:Z2 HAt:W t:y mw N37/f:N21*Z2D g A&W Aa2:Z2D m imi m&y
(ainsi que), en outre*, ceux qui commencent à** être vieux, les vaches prêtes à mettre bas et les veaux qui suivent leurs mères.
Des bateaux en forme de barges de transport ont été créés pour lui, afin d'augmenter la quantité de plantes dans son temple ;
leur nombre recouvre le Grand Vert :
les embouchures du fleuve sont rétrécies*** par les bateaux-imou
Des bateaux en forme de barges de transport ont été créés pour lui, afin d'augmenter la quantité de plantes dans son temple ;
leur nombre recouvre le Grand Vert :
les embouchures du fleuve sont rétrécies*** par les bateaux-imou
* Traduction de "iry " placé en fin de phrase.
**mH m : commencer à faire (qq chose) - Wb. 2, 118, 6-7
***gAw : être étroit, rétréci - Wb. 5, 151, 6-152, 7
**
***
Elément 124 - Ligne 24
P1/a24 q/a/t[ A r:t r:t P1:Z2 apr r:W Y1v m iz t:Z1 A1:Z2 z:n:Z2 wa:a*Z1 .:nb n:a 10:10 10:10 10:10 10:10 10:10 "sic"
G1&X1 p A9 D40:z ( n:Z2 )/a/t[ m xA A&W Hn:Z2 nTr N17:N25
mn:n i T14 P1 D40:z n:Z2 r:aD:d t:N21 Z3 A51 s r:z D&f G39&Z2D aD:d:y N21:Z2D nw:Z1 N17:Z1*N21 wr:r mw S/f:N21*niwt
ir:i*i n:f n:f i p w V12:Z2D m Hfn:Z2D m n:x b W:Z9 N21:Z2D
G1&X1 p A9 D40:z ( n:Z2 )/a/t[ m xA A&W Hn:Z2 nTr N17:N25
mn:n i T14 P1 D40:z n:Z2 r:aD:d t:N21 Z3 A51 s r:z D&f G39&Z2D aD:d:y N21:Z2D nw:Z1 N17:Z1*N21 wr:r mw S/f:N21*niwt
ir:i*i n:f n:f i p w V12:Z2D m Hfn:Z2D m n:x b W:Z9 N21:Z2D
et les bateaux-qerer pourvus de leur équipage, chacun de 100 coudées.
Ils sont chargés de plantes de la Terre du dieu
et ils accostent aux nobles lisières afin d’approvisionner les abords de Taour (nome thinite).
C'est pour lui qu'il a fait l'inventaire des centaines de milliers de terres nouvelles*,
Ils sont chargés de plantes de la Terre du dieu
et ils accostent aux nobles lisières afin d’approvisionner les abords de Taour (nome thinite).
C'est pour lui qu'il a fait l'inventaire des centaines de milliers de terres nouvelles*,
* nxb.w : terres nouvellement défrichées, irriguées ou mises en culture (B/S 336) ; suite à la variation du fleuve après la crue, ces terres devaient être ajoutées à l'inventaire du territoire. (Thème du surpassement par expansion, agrandissement du territoire, cf. P. Vernus, Essai sur la conscience de l'histoire dans l’Égypte pharaonique, 1995, p. 110.)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant