Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

'Décret' de Nauri(FR- 214 - 10 élément(s) à partir de l'élément 221)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 221 - Ligne 121

b/a34 h ./a:Y1:f Hr:Z1 n:t*t/a iAb d:t*O49 r:z Htp:f ( r:z h r:Y1 )/a
l'apaisant*, parce qu'Abydos est destiné à le satisfaire et à apaiser
* Pour "m bh" il faut lire probablement m shr=f , avec Helck (KRI I, 416).



Elément 222 - Ligne 122

kA*Z1:f M:a Xr:r h r:ra*Z1 n:t ra*Z1:nb r:a:t ( r:f p*.:. .. )/a
son ka au fil de chaque jour et à lui donner [le meilleur ?]
Restitution de 'tp.t' : KRI 1,416, 14



Elément 223 - Ligne 123

N/a imi/a M:t N17:N17:N21*N21 Xnm/a34 m ./a W17 kA:r i O18 z:n:Z2
de ce qui est dans les Deux Terres [réuni] devant leurs sanctuaires.



Elément 224 - Ligne 124

Htp/a:t*p z:n:Z2 m F26:n st t:pr z:n:Z2
Ils reposent dans leurs places



Elément 225 - Ligne 125

H a:W A28 Hr:Z1 ir:n:f nb rdi:n:z
étant réjouis de tout ce qu’il a accompli. Ils lui ont accordé



Elément 226 - Ligne 126

n:Z2 n:f aHa a:D12*Z1 N C1 sw i i/a34
le temps de vie de Ré et la royauté



Elément 227 - Ligne 127

Z3 N N17:Z1*N21 mn:n sk H Hr:Z1
du pays*, d'être stable et durable sur
* 'n tA' : sans doute une erreur pour 'n tmw' "d'Atoum".



Elément 228 - Ligne 128

st G5 D&t&tA
le trône d’Horus, éternellement.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)