Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Stèle de Pachérienptah III(FR- 216 - 10 élément(s) à partir de l'élément 42)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 42 - Ligne 13
Hm&nTr G6 nb:R22:t*O49 xa:Hp:p ../a ../a M3B Hm t:Z1:n HqA t*H8:nb:N17:N17 <2 q:E23 wA p*t:r i i 1> H n:a H8*Z1:O34 <2 q i i O34:r:O34 1>
rnp t:zp:10*Z1 N12:Z2:S:N5 N5:10:N14 F53:N5 T14 T:P1:f r:rdi:n:T r:Z11*wr&t:N25
ir:T:n:n i D12:W A53 nb:nw*S20:U22A/r90 Htp:M:O41 M:(rnp*(t:zp)) 10:2 T8 M8:ra:V12:ra F107:t:D3A:ra anx rnp 10:10 10:10 U1
h nis I64/s50/x40/y60*nTr/y40*Z2A:nb/y100 r:tm:n:n V10:z:n:Z2 ../a D37:A17:Hr nst*pr:T/f D/S71/x43/y36*t/S12/x38/y34*N17/S6/x38/y45*H/S50/x60/y74*N5/S21/x37/y74*H/S50/x17/y75
rnp t:zp:10*Z1 N12:Z2:S:N5 N5:10:N14 F53:N5 T14 T:P1:f r:rdi:n:T r:Z11*wr&t:N25
ir:T:n:n i D12:W A53 nb:nw*S20:U22A/r90 Htp:M:O41 M:(rnp*(t:zp)) 10:2 T8 M8:ra:V12:ra F107:t:D3A:ra anx rnp 10:10 10:10 U1
h nis I64/s50/x40/y60*nTr/y40*Z2A:nb/y100 r:tm:n:n V10:z:n:Z2 ../a D37:A17:Hr nst*pr:T/f D/S71/x43/y36*t/S12/x38/y34*N17/S6/x38/y45*H/S50/x60/y74*N5/S21/x37/y74*H/S50/x17/y75
et prêtre d’Horus maître de Létopolis Khâhep […]. Sous la Majesté de la reine, maîtresse des Deux Terres Cléopâtre et de son fils Césarion,
l’an 11, le troisième mois de Chemou , le quinzième jour est le jour où je suis mort. On m’a placé dans l’Occident,
on a fait pour moi toutes les cérémonies dues à un dignitaire excellent et que (je) repose dans la tombe en l’an 12, le premier mois de Akhet, le dernier jour. Total de la durée de vie : 49 ans.
Ô tous les dieux et déesses dont j’ai prononcé le nom […] sur mon trône, pour toujours et à jamais !"
l’an 11, le troisième mois de Chemou , le quinzième jour est le jour où je suis mort. On m’a placé dans l’Occident,
on a fait pour moi toutes les cérémonies dues à un dignitaire excellent et que (je) repose dans la tombe en l’an 12, le premier mois de Akhet, le dernier jour. Total de la durée de vie : 49 ans.
Ô tous les dieux et déesses dont j’ai prononcé le nom […] sur mon trône, pour toujours et à jamais !"
N14 (étoile) = diw '5' - Fairman, 103 ; Rondot, BIFAO 90, p. 322
D12 (pupille de l’œil) = ir - Fairman, 104
F107:t = dmD - Wb. V, 457
U1 (faucille) = psD '9' - Fairman, 115
I64+R8 = R45 nTr nTr.t - Fairman, 122 ; au pluriel cf. Rondot, BIFAO 90, p.314
D12 (pupille de l’œil) = ir - Fairman, 104
F107:t = dmD - Wb. V, 457
U1 (faucille) = psD '9' - Fairman, 115
I64+R8 = R45 nTr nTr.t - Fairman, 122 ; au pluriel cf. Rondot, BIFAO 90, p.314
Elément 43 - Ligne 14
../a ../a:x*y ./a:n:pr ( .. .. .. )/a E35 m nTr md md md V12:Z2 O29V Hs s W:Z2 M3B E23A:xpr*xpr
Y1V/s50/x40/y100*nTr Y4 A1 n/f:R7/s50*E10 nb/f:Dd*(t:O49)*Dd F63*t:S:Z1*N21 n:pr:aA anx DA s pt:E15:M:a A5A M:T:n M22 X2D:pr M22
Hm&nTr G6 ii M:Htp:t*p A1 H8:E23A:U19:nw*W xa:Hp:p A1 Sw P8 ms s Hr:Z1 anx B1:mAa P8
T30B/r30/y20:O238:Z9&D40 i:n H8/s60/a*Z1:f wr*mr:f xa:Hp:p A1
Y1V/s50/x40/y100*nTr Y4 A1 n/f:R7/s50*E10 nb/f:Dd*(t:O49)*Dd F63*t:S:Z1*N21 n:pr:aA anx DA s pt:E15:M:a A5A M:T:n M22 X2D:pr M22
Hm&nTr G6 ii M:Htp:t*p A1 H8:E23A:U19:nw*W xa:Hp:p A1 Sw P8 ms s Hr:Z1 anx B1:mAa P8
T30B/r30/y20:O238:Z9&D40 i:n H8/s60/a*Z1:f wr*mr:f xa:Hp:p A1
[…] qui connaît les paroles divines, dont la faveur est grande auprès du maître des Deux Terres,
le scribe du livre divin de Banebdjed, Khentyshé de Pharaon - vie, prospérité, santé -, supérieur des secrets dans la chambre secrète de Tjenenet,
le prêtre Horimhotep*, fils du porteur des mêmes titres Khâhep, juste de voix, né de Herankh, juste de voix.
Gravé par son [fils] aîné bien-aimé Khâhep**.
le scribe du livre divin de Banebdjed, Khentyshé de Pharaon - vie, prospérité, santé -, supérieur des secrets dans la chambre secrète de Tjenenet,
le prêtre Horimhotep*, fils du porteur des mêmes titres Khâhep, juste de voix, né de Herankh, juste de voix.
Gravé par son [fils] aîné bien-aimé Khâhep**.
E35 = rx
L1 = tA (Wb. 5, 219 ; Wilson PL 1118)
graphie de xti : Wb. 3, 347-348
* Frère de Taimhotep = beau-frère de Pachérienptah
** Fils de Horimhotep = Neveu de Pachérienptah
L1 = tA (Wb. 5, 219 ; Wilson PL 1118)
graphie de xti : Wb. 3, 347-348
* Frère de Taimhotep = beau-frère de Pachérienptah
** Fils de Horimhotep = Neveu de Pachérienptah
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant