Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Merci de patienter quelques instants
Tombe d'Hirkhouf (FR - 225)
Classe : Bas relief
Références
Descritpion de la tombe : Osiris.net (T. Benderitter)Hirkhouf fut nomarque d'Assouan sous les règnes de Mérenrê et Pépy II (AE : VIème dynastie).
En tant que haut dignitaire, il eut le privilège de faire construire son tombeau dans la nécropole de Qubbet-el-Hawa, située sur une colline rocheuse de la rive Ouest du Nil, en face d'Assouan. Cette nécropole rassemble de nombreuses tombes de hauts dignitaires, princes de l'Ancien Empire, mais aussi du Moyen Empire (par ex. celle de Sarenpout Ier, règne de Sésostris Ier).
Un vaste corpus de textes décore la façade de la tombe. Quant à l'intérieur, il se compose d'une petite salle décorée de quatre piliers. Un tunnel mène ensuite au caveau. Ici, seuls les textes de la façade seront étudiés. Nous pouvons les diviser en trois parties :- Le linteau qui surmonte la porte d'entrée de la tombe, comprenant huit lignes, gravées de droite à gauche. Ces lignes composent ce que Jan Assmann, dans Maât, l’Égypte pharaonique et l'idée de justice sociale, MdV, Paris, 2010, p. 63, appelle
la biographie professionnelled'Hirkhouf, puis son autobiographie idéale.
- Les montants droit (14 colonnes) et gauche (10 lignes) de l'entrée. Les textes gravés sur ces montants relatent les trois expéditions d'Hirkhouf au pays de Iam, à la demande du souverain Mérenrê.
- La lettre du souverain Pépy II, successeur de Mérenrê, qu'Hirkhouf a voulu faire reproduire sur son tombeau, lettre que lui adressa le roi au cours de son retour d'une quatrième expédition au pays de Pount.
Ces textes sont particulièrement intéressants de par la variété de leur contenu. Ils nous permettent de mettre en relief trois points :
- Nous avons, dans les huit lignes du linteau, un magnifique exemple des autobiographies de l'Ancien Empire, telles qu'on les rencontre à la fin de la Vème et à la VIème dynastie. Il en existe beaucoup d'autres exemples mais ils sont parfois beaucoup plus courts et donc moins complets qu'ici où se trouvent à la fois les nombreux titres du nomarque, succédant aux formules d'offrandes, et les textes dits "moralisants" faisant partie de l'autobiographie "idéale" et comprenant : "l'appel aux vivants", "les formules d'exécration" et le "discours sur la Maât".
- Les gravures des montants concernent les trois premières expéditions d'Hirkhouf (racontées d'une manière très vivante) qui, à une époque très ancienne, s'aventure en des terres mal connues, pour "ouvrir" de nouvelles routes, rapporter des produits rares à son souverain et faire également œuvre de diplomatie en nouant des contacts qui, s'ils furent précédés certainement d'une démonstration de la force et de la puissance de l'Egypte, permirent l'établissement de liens commerciaux avec le souverain de Iam.
Nous n'aborderons pas la controverse au sujet de la localisation de Iam. Il semblerait, selon Claude Obsomer, reprenant les hypothèses d'Edel, que rien ne s'oppose à ce que cette localisation soit celle du royaume de Kerma (contemporain de la VIème dynastie), royaume qui sera ensuite nommé, à la suite de la campagne de l'An 18 de Sésostris Ier, Pays de Kouch.
- Le troisième point met en relief la fierté d'Hirkhouf, en regard non seulement du fait qu'il a mené une quatrième expédition, cette fois au pays de Pount, et accompli une fois encore les souhaits de son souverain, mais aussi de la reconnaissance "officielle", par le roi Pépy II, de sa valeur et de son efficacité, au point qu'il veut garder le témoignage de cette reconnaissance "officielle" gravée sur son tombeau, pour son "renom"
Références bibliographiques
Jan Assmann, MAÂt, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, MdV, coll Egypte Ancienne, Paris, 2010.
Claude Obsomer, Les expéditions d'Hirkhouf (VI ème dynastie ) et la localisation de Iam ; Pharaons Noirs ; Sur la piste des quarante jours ; ouvrage édité à l'occasion de l'exposition organisée du 09/03/07 au 02/09/2007 au Musée Royal de Mariemont (Belgique).
Nicole Klothe, Die (auto-)biographischen Inschrieften des ägyptischen Alten Reich : Untersuschlungen zu Phraseologie und Entwicklung , Helmut Buske Verlag, Hamburg.
[Bertrand Raphaël, Grammaire de l'ancien égyptien, Langue de l'Ancien Empire, 2014.]
BIFAO 17 (1920), art 04, Kuentz (Charles), Autour d'une conception égyptienne méconnue : l'Akhit ou soi-disant horizon . ; p. 121-190.
BIFAO 52 (1953) art 09, Yoyotte (Jean), Pour une localisation du pays de Iam, 1953, p. 173-178.
BIFAO 100 (2000), art 19, Winand (Jean), La progression au sein de la narration en égyptien. Éléments d'une grammaire du texte, 2000, p.403-435.
[ Roccati Alessandro, La Littérature Historique sous l'Ancien Empire Égyptien, 1982.]
Sethe Karl, Urkunden des Alten Reich, Chap 5 et 6 p. 120 à 131.
Photos Gardiner : façade et lettre
Les photographies suivantes permettent de se faire une idée des textes à l'intérieur de la tombe. Ceux-ci ne sont pas traduits car ils reprennent en grande partie les mêmes formules que sur la facade.
Première salle
Couloir et deuxième salle
Données muséographiques MET :
Catégorie : TOMBE/MASTABA/PYRAMIDE/ETC. ( ENSEMBLE ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : QUBBET EL-HAOUA ( ASSOUAN ET LE RESTE DU GOUVERNORAT - GOUVERNEMENT D'ASSOUAN - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : VIème DYNASTIE ( ANCIEN EMPIRE )
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Technique : GRAVURE/INCISION ( TECHNIQUE D'ECRITURE )
État de conservation : INCOMPLET
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE
Compléments aux données muséographiques :
Localisation : Assouan, nécropole de Qubbet-el Awa
Support : calcaire gravé en bas relief
Source : Assouan
Avancement : Crédit photos : Gardiner ; MDC, translittération et traduction : hékou ; validation : Sechat le 30/09/2104
Translittération : OK
Traduction : OK
Publication : 30/09/2014
Elément | Position | Orientation | translittération |
---|---|---|---|
1 | porte d'entrée, linteau, première ligne | ||
2 | porte d'entrée, linteau, deuxième ligne | ||
3 | porte d'entrée, linteau, troisième ligne | ||
4 | porte d'entrée, linteau, quatrième ligne | ||
5 | porte d'entrée, linteau, cinquième ligne | ||
6 | porte d'entrée, linteau, sixième ligne | ||
7 | porte d'entrée, linteau, septième ligne | ||
8 | porte d'entrée, linteau, huitième ligne | ||
9 | porte d'entrée, montant droit, première colonne | ||
10 | porte d'entrée, montant droit, deuxième colonne | ||
11 | porte d'entrée, montant droit, troisième colonne | ||
12 | porte d'entrée, montant droit, quatrième colonne | ||
13 | Porte d'entrée, montant droit, cinquième colonne | ||
14 | porte d'entrée, montant droit, sixième colonne | ||
15 | porte d'entrée, montant droit, septième colonne | ||
16 | porte d'entrée, montant droit, huitième colonne | ||
17 | porte d'entrée, montant droit, neuvième colonne | ||
18 | porte d'entrée, montant droit, dixième colonne | ||
19 | porte d'entrée, montant droit, onzième colonne | ||
20 | porte d'entrée, montant droit, douzième colonne | ||
21 | porte d'entrée, montant droit, treizième colonne | ||
22 | porte d'entrée, montant droit, quatorzième colonne | ||
23 | porte d'entrée, montant gauche, première ligne | ||
24 | porte d'entrée, montant gauche, deuxième ligne | ||
25 | porte d'entrée, montant gauche, troisième ligne | ||
26 | porte d'entrée, montant gauche, quatrième ligne | ||
27 | porte d'entrée, montant gauche, cinquième ligne | ||
28 | porte d'entrée, montant gauche, sixième ligne | ||
29 | porte d'entrée, montant gauche, septième ligne | ||
30 | porte d'entrée, montant gauche, huitième ligne | ||
31 | porte d'entrée, montant gauche, neuvième ligne | ||
32 | porte d'entrée, montant gauche, dixième ligne | ||
33 | Lettre de Pépy II, ligne 1 | ||
34 | Lettre de Pépy II, ligne 2 | ||
35 | Lettre de Pépy II, colonne 1 | ||
36 | Lettre de Pépy II, colonne 2 | ||
37 | Lettre de Pépy II, colonne 3 | ||
38 | Lettre de Pépy II, colonne 4 | ||
39 | Lettre de Pépy II, colonne 5 | ||
40 | Lettre de Pépy II, colonne 6 | ||
41 | Lettre de Pépy II, colonne 7 | ||
42 | Lettre de Pépy II, colonne 8 | ||
43 | Lettre de Pépy II, colonne 9 | ||
44 | Lettre de Pépy II, colonne 10 | ||
45 | Lettre de Pépy II, colonne 11 | ||
46 | Lettre de Pépy II, colonne 12 | ||
47 | Lettre de Pépy II, colonne 13 | ||
48 | Lettre de Pépy II, colonne 14 | ||
49 | lettre de Pépy II, colonne 15 | ||
50 | Lettre de Pépy II, colonne 16 | ||
51 | Lettre de Pépy II, colonne 17 | ||
52 | Lettre de Pépy II, colonne 18 | ||
53 | lettre de Pépy II, colonne 19 | ||
54 | lettre de Pépy II, colonne 20 | ||
55 | lettre de Pépy II, colonne 21 | ||
56 | lettre de Pépy II, colonne 22 | ||
57 | lettre de Pépy II, colonne 23 | ||
58 | lettre de Pépy II, colonne 24 |