Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !



Liste des textes   pdf



Tombe d'Hirkhouf (FR - 225)


Classe : Bas relief

Références

Descritpion de la tombe : Osiris.net (T. Benderitter)

Hirkhouf fut nomarque d'Assouan sous les règnes de Mérenrê et Pépy II (AE : VIème dynastie).

En tant que haut dignitaire, il eut le privilège de faire construire son tombeau dans la nécropole de Qubbet-el-Hawa, située sur une colline rocheuse de la rive Ouest du Nil, en face d'Assouan. Cette nécropole rassemble de nombreuses tombes de hauts dignitaires, princes de l'Ancien Empire, mais aussi du Moyen Empire (par ex. celle de Sarenpout Ier, règne de Sésostris Ier).

Un vaste corpus de textes décore la façade de la tombe. Quant à l'intérieur, il se compose d'une petite salle décorée de quatre piliers. Un tunnel mène ensuite au caveau. Ici, seuls les textes de la façade seront étudiés. Nous pouvons les diviser en trois parties :
- Le linteau qui surmonte la porte d'entrée de la tombe, comprenant huit lignes, gravées de droite à gauche. Ces lignes composent ce que Jan Assmann, dans Maât, l’Égypte pharaonique et l'idée de justice sociale, MdV, Paris, 2010, p. 63, appelle la biographie professionnelle d'Hirkhouf, puis son autobiographie idéale.
- Les montants droit (14 colonnes) et gauche (10 lignes) de l'entrée. Les textes gravés sur ces montants relatent les trois expéditions d'Hirkhouf au pays de Iam, à la demande du souverain Mérenrê.
- La lettre du souverain Pépy II, successeur de Mérenrê, qu'Hirkhouf a voulu faire reproduire sur son tombeau, lettre que lui adressa le roi au cours de son retour d'une quatrième expédition au pays de Pount.

Ces textes sont particulièrement intéressants de par la variété de leur contenu. Ils nous permettent de mettre en relief trois points :
- Nous avons, dans les huit lignes du linteau, un magnifique exemple des autobiographies de l'Ancien Empire, telles qu'on les rencontre à la fin de la Vème et à la VIème dynastie. Il en existe beaucoup d'autres exemples mais ils sont parfois beaucoup plus courts et donc moins complets qu'ici où se trouvent à la fois les nombreux titres du nomarque, succédant aux formules d'offrandes, et les textes dits "moralisants" faisant partie de l'autobiographie "idéale" et comprenant : "l'appel aux vivants", "les formules d'exécration" et le "discours sur la Maât".
- Les gravures des montants concernent les trois premières expéditions d'Hirkhouf (racontées d'une manière très vivante) qui, à une époque très ancienne, s'aventure en des terres mal connues, pour "ouvrir" de nouvelles routes, rapporter des produits rares à son souverain et faire également œuvre de diplomatie en nouant des contacts qui, s'ils furent précédés certainement d'une démonstration de la force et de la puissance de l'Egypte, permirent l'établissement de liens commerciaux avec le souverain de Iam.
Nous n'aborderons pas la controverse au sujet de la localisation de Iam. Il semblerait, selon Claude Obsomer, reprenant les hypothèses d'Edel, que rien ne s'oppose à ce que cette localisation soit celle du royaume de Kerma (contemporain de la VIème dynastie), royaume qui sera ensuite nommé, à la suite de la campagne de l'An 18 de Sésostris Ier, Pays de Kouch.
- Le troisième point met en relief la fierté d'Hirkhouf, en regard non seulement du fait qu'il a mené une quatrième expédition, cette fois au pays de Pount, et accompli une fois encore les souhaits de son souverain, mais aussi de la reconnaissance "officielle", par le roi Pépy II, de sa valeur et de son efficacité, au point qu'il veut garder le témoignage de cette reconnaissance "officielle" gravée sur son tombeau, pour son "renom" rn.


Références bibliographiques
Jan Assmann, MAÂt, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, MdV, coll Egypte Ancienne, Paris, 2010.
Claude Obsomer, Les expéditions d'Hirkhouf (VI ème dynastie ) et la localisation de Iam ; Pharaons Noirs ; Sur la piste des quarante jours ; ouvrage édité à l'occasion de l'exposition organisée du 09/03/07 au 02/09/2007 au Musée Royal de Mariemont (Belgique).
Nicole Klothe, Die (auto-)biographischen Inschrieften des ägyptischen Alten Reich : Untersuschlungen zu Phraseologie und Entwicklung , Helmut Buske Verlag, Hamburg.
[Bertrand Raphaël, Grammaire de l'ancien égyptien, Langue de l'Ancien Empire, 2014.]
BIFAO 17 (1920), art 04, Kuentz (Charles), Autour d'une conception égyptienne méconnue : l'Akhit ou soi-disant horizon . ; p. 121-190.
BIFAO 52 (1953) art 09, Yoyotte (Jean), Pour une localisation du pays de Iam, 1953, p. 173-178.
BIFAO 100 (2000), art 19, Winand (Jean), La progression au sein de la narration en égyptien. Éléments d'une grammaire du texte, 2000, p.403-435.
[ Roccati Alessandro, La Littérature Historique sous l'Ancien Empire Égyptien, 1982.]
Sethe Karl, Urkunden des Alten Reich, Chap 5 et 6 p. 120 à 131.

Photos Gardiner : façade et lettre



Les photographies suivantes permettent de se faire une idée des textes à l'intérieur de la tombe. Ceux-ci ne sont pas traduits car ils reprennent en grande partie les mêmes formules que sur la facade.

Première salle

Couloir et deuxième salle

Données muséographiques MET :

Localisation actuelle : sur site
Catégorie : TOMBE/MASTABA/PYRAMIDE/ETC. ( ENSEMBLE ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : QUBBET EL-HAOUA ( ASSOUAN ET LE RESTE DU GOUVERNORAT - GOUVERNEMENT D'ASSOUAN - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : VIème DYNASTIE ( ANCIEN EMPIRE )
Matière : CALCAIRE ( PIERRE - NON ORGANIQUE )
Technique : GRAVURE/INCISION ( TECHNIQUE D'ECRITURE )
État de conservation : INCOMPLET
Langue : ÉGYPTIEN
Écriture : HIÉROGLYPHIQUE

Compléments aux données muséographiques :

Période : VIème dynastie aux alentours de 2200 ans av. J.C.
Localisation : Assouan, nécropole de Qubbet-el Awa
Support : calcaire gravé en bas relief
Source : Assouan

Avancement : Crédit photos : Gardiner ; MDC, translittération et traduction : hékou ; validation : Sechat le 30/09/2104

MdC : OK
Translittération : OK
Traduction : OK

Publication : 30/09/2014


ElémentPositionOrientationtranslittération
1porte d'entrée, linteau, première ligne
2porte d'entrée, linteau, deuxième ligne
3porte d'entrée, linteau, troisième ligne
4 porte d'entrée, linteau, quatrième ligne
5porte d'entrée, linteau, cinquième ligne
6porte d'entrée, linteau, sixième ligne
7porte d'entrée, linteau, septième ligne
8porte d'entrée, linteau, huitième ligne
9porte d'entrée, montant droit, première colonne
10porte d'entrée, montant droit, deuxième colonne
11porte d'entrée, montant droit, troisième colonne
12porte d'entrée, montant droit, quatrième colonne
13Porte d'entrée, montant droit, cinquième colonne
14porte d'entrée, montant droit, sixième colonne
15porte d'entrée, montant droit, septième colonne
16porte d'entrée, montant droit, huitième colonne
17porte d'entrée, montant droit, neuvième colonne
18porte d'entrée, montant droit, dixième colonne
19porte d'entrée, montant droit, onzième colonne
20porte d'entrée, montant droit, douzième colonne
21porte d'entrée, montant droit, treizième colonne
22porte d'entrée, montant droit, quatorzième colonne
23porte d'entrée, montant gauche, première ligne
24porte d'entrée, montant gauche, deuxième ligne
25porte d'entrée, montant gauche, troisième ligne
26porte d'entrée, montant gauche, quatrième ligne
27porte d'entrée, montant gauche, cinquième ligne
28porte d'entrée, montant gauche, sixième ligne
29porte d'entrée, montant gauche, septième ligne
30porte d'entrée, montant gauche, huitième ligne
31porte d'entrée, montant gauche, neuvième ligne
32porte d'entrée, montant gauche, dixième ligne
33Lettre de Pépy II, ligne 1
34Lettre de Pépy II, ligne 2
35Lettre de Pépy II, colonne 1
36Lettre de Pépy II, colonne 2
37Lettre de Pépy II, colonne 3
38Lettre de Pépy II, colonne 4
39Lettre de Pépy II, colonne 5
40Lettre de Pépy II, colonne 6
41Lettre de Pépy II, colonne 7
42Lettre de Pépy II, colonne 8
43Lettre de Pépy II, colonne 9
44Lettre de Pépy II, colonne 10
45Lettre de Pépy II, colonne 11
46Lettre de Pépy II, colonne 12
47Lettre de Pépy II, colonne 13
48Lettre de Pépy II, colonne 14
49lettre de Pépy II, colonne 15
50Lettre de Pépy II, colonne 16
51Lettre de Pépy II, colonne 17
52Lettre de Pépy II, colonne 18
53lettre de Pépy II, colonne 19
54lettre de Pépy II, colonne 20
55lettre de Pépy II, colonne 21
56lettre de Pépy II, colonne 22
57lettre de Pépy II, colonne 23
58lettre de Pépy II, colonne 24

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)