Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Tombe d'Hirkhouf(FR- 225 - 10 élément(s) à partir de l'élément 49)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 49 - lettre de Pépy II, colonne 15

r i b Aw w A32D nTr G7 r s x m x:ib A32 r s ../ay50,50 xA/ay0,50 xA/ay0,50 ib:n
pt/f:((sw:t)*(bit:t)) < ra nfr kA > A63 anx D&t:N17
pour les danses du Dieu, pour divertir et rajeunir(1) le cœur
du roi de Haute et Basse Égypte < Néferkarê >, vivant (soit-il) à jamais !
(1) Dans le dictionnaire Bonnamy- Sadek, p.561, on trouve pour le mot snxx la traduction suivante : (se) rajeunir (ref. W.Budge The Book of the Dead 168, 1). Toutefois la graphie ne correspond pas à celle figurant dans ce texte.



Elément 50 - Lettre de Pépy II, colonne 16

i r h A D54:f m a:k r d:p*t P1
ir r:T A1 B1 i/a q:r w wn:n:n w HA A f
S'il vient en bateau avec toi,
fais que des gens compétents soient autour de lui



Elément 51 - Lettre de Pépy II, colonne 17

Hr gs:gs P1:z sAw w x:r A15:f m mw
i r s Dr sDr:f/ay50,50 m g:r H grH ir/ay50,50 r:T A1 B1
sur les deux côtés du bateau et prennent garde qu'il ne tombe pas dans l'eau.
S'il dort la nuit, fais que des gens



Elément 52 - Lettre de Pépy II, colonne 18

i q:r w s Dr w sDr HA A f m Xn:n S28:f s p:Y2 z:p zp 10 n g:r H grH
compétents soient couchés autour de lui dans sa cabine, et contrôle dix fois par nuit,



Elément 53 - lettre de Pépy II, colonne 19

mr:r Hm mA:ir A A d:n g sDm A282 A1 p w r ini:n nw:Y2 b Hm♩7:N21 N25
car Ma Majesté désire voir ce nain plus que les produits des régions minières



Elément 54 - lettre de Pépy II, colonne 20

p wn:n t:N25
i r s p:r tA:k r Xn nw:pr s k d:n g sDm/a A282 A1 p w m a:k
de Pount.
Si tu rejoins(1) la résidence, et que ce nain est avec toi
(1) Le signe N16 - <span class=Translit >Dt / tA</span> noté après spr est sans doute une erreur.



Elément 55 - lettre de Pépy II, colonne 21

anx n:x DA w s n b i w Hm r ir:t n:k aA:a A t r:ir i i t:n nTr S19 E10 wr Dd d:d
vivant, sain et en bonne santé, alors ma Majesté fera pour toi une chose plus importante que celle qui a été faite pour le chancelier du Dieu Ba-our-djed



Elément 56 - lettre de Pépy II, colonne 22

m r:k < i z:z i > x:t:f st t:ib n:t Hm r mA:ir A A d:n g sDm A282 A1 p w
à l'époque d'Izézi, conformément au souhait de ma Majesté de voir ce nain.



Elément 57 - lettre de Pépy II, colonne 23

i w ini:n wD w Y2:Y2 Y2 n HqA niwt:t mA:t A1 s U23 m r nTr Hm A1/ay50,50
r wD w n: Hm♩7*m s s sA A W22*X2:X4h
Des ordres ont été apportés au gouverneur de la ville nouvelle, Ami et responsable des prêtres,
afin d'ordonner que soient prélevées des provisions



Elément 58 - lettre de Pépy II, colonne 24

m a:f m O7 t:niwt nb n:t pr:Sna m Hwt t:pr nb D35:ir Aa1*Aa1:Aa1 t:a i m
de sa part dans chaque magasin de district et dans chaque temple, sans y faire d'exception.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)