Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Obélisque de la Minerva (Rome)(FR- 241 - 10 élément(s) à partir de l'élément 3)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 3 - Face OUEST (vers I’Accademia Ecclesiastica)
G8 N6/s50 S29 M13 N17:N17 G39&N5 N35:F32:X1:I9 U7:1:I9 < N5 V29 F34# > N35:X1 R24/r90 W18:X1 N17:S34 X1:N25 U6 M17 M17 X8 S34 N5 W19 I10:X1:N17
Faucon d'Or: Celui qui fait prospérer les Deux-Terres, fils de Rê, de son corps, aimé de Lui, (Ouah[ib]Rê)|,
aimé de Neith, qui préside à la Terre-de-la-Vie, doué de vie comme Rê, éternellement
aimé de Neith, qui préside à la Terre-de-la-Vie, doué de vie comme Rê, éternellement
Neith: la déesse protectrice de la ville de Saïs et des rois de la XXVI Dynastie
Elément 4 - Face NORD (vers Piazza della Rotonda)
G8-N6/s50 S29 M13 N17:N17 G39&N5 N35:F32:X1:I9 U7:1:I9 < N5 #b V29 F34 #e > N35#:X1 R24/r90 <H1 L2 H3> G17 V23:X1*O49 U6 M17 M17 X8 S34 N5 W19 I10:X1:N17
Faucon d'Or: Celui qui fait prospérer les Deux-Terres, fils de Rê, issu de son corps, aimé de Lui, ([Ouah-ib]Rê)|,
aimé de Neith (du) "Château-de-la-Guêpe" (du) Nord, doué de vie comme Rê, éternellement
aimé de Neith (du) "Château-de-la-Guêpe" (du) Nord, doué de vie comme Rê, éternellement
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant