Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Hymnes abydéniens(FR- 251 - 10 élément(s) à partir de l'élément 91)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 91 - Pilier droit face interne colonne 1

N14 A30 Y1v N5:Z1 A40 Aa1*X1:I9 G43*D58:N35 N8:I9 Aa15:N27:X1*O1 R15:X1 D58:X1 N25:N35:Q3*X1:N1 X1:U15 G43 A40 Aa15:R4:X1*Q3:I9 F35 I9:D21 M17 N35:Q2:D4 N1:G47&Z1*Y1v X1:Z1 N34 F12 S29 F4:X1*Z1 A51*Aa11v:P8h/v I10&D46&I9 M17 Aa27 D2:Z1 Y1:V31 M18*(Z4:D54)*M17:Aa15/f L1:D21 M17 A40 L1:D21 U33*A40:Aa15/v N29&U1*T14:Y1/f R8a N28&D36:Y1:V31 G43*D58:N35/f N8:V31:D2*Z1 Q3:O34:D46:F37B N5 X1&G14:V31 N28&D36:Y1
Adorer Rê quand il point à l’horizon de l’Est du ciel, Atoum lors de son coucher magnifique, par l’Osiris, chef des sculpteurs, Ouserhat, justifié. Il dit :
« Salut à toi, qui arrive en tant que Khépri, celui qui vient à l'existence en tant que créateur des Dieux. Ton apparition lorsque tu te lèves illumine ta mère



Elément 92 - Pilier droit face interne colonne 2

U33*M17:Aa15 M23 Z2&R8 R8*A40:V30 V28 D36:D36 A28 Y1 O34:N35:Z2 M17 Aa15:V31 N10:X1*Z2&R8:Aa15/f M17 Z2*A30 N35:D2*Z1:V31 F35 I9:D21 D37:D37 S34*(N35:Aa1):N35/f U33 G43*Z1 F35 G43&Z4 N28:D36:D36:V31 Aa15:X1&G1 Q3*X1:N1 R8A Aa15:h:N35 W24&G43 A8:N35 G43*D58:N35/f N8:V31 S34 N35:Aa1 O34:N35:Z2 Aa15:U3 F35*F35*F35:V31/f D36:Z1:D36 O34:N35:Z2 M12 G1
alors que tu es apparu comme le roi des Dieux. Chaque dieu se réjouit en toi, l’Ennéade est en adoration pour ton visage parfait, celui qui donne la vie à ceux qui sont dans l’au delà . Combien est belle ton apparition dans le ciel. Les Dieux sont en jubilation à ton lever. Ils vivent de contempler ta perfection,



Elément 93 - Pilier droit face interne colonne 3

(M12*G1) Aa15:D36:D41 N35:G30 G43*Y1v:Z2/f V31:D21:Aa1 M17A G23 3 V30:X1 Aa15:O34:N35 N29:N17:Z1*N21 M17 N35:Q2:D4 F4:X1*Z1 M17 G1 M17A/a A51*Aa11v:P8h/v I10&D46&I9 M17*Aa27*(D2:Z1)*Y1v:V31/f D2:D21:Z4:N1 R8A T3 O34:V12:N15 Aa15:D4:X1 N35:I9 D4:M17a N35:V31 X1&G14:V31 W24*X1:N1 D36:Z1&D36 V1*Z4:O34 Aa15:D4:X1 N35:Z4:N35:Z4 B27 D21:R4:V31:Aa15 N27*(X1:O1):N35/f:X1 U1:W24*W24*W24:N25/f
leurs bras se plient devant ta puissance divine et tout le peuple avec eux et ceux qui sont là sur terre, par l’Osiris Hatiaÿ, juste de voix. Il dit: « Ô salut à toi, Supérieur des Dieux, tu illumines en faisant pour lui ce qu’il a fait pour toi. Ta mère Nout est en train de t’accueillir de ses deux bras jusqu’à ton coucher sur la Montagne occidentale.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)