Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Hymnes abydéniens(FR- 251 - 10 élément(s) à partir de l'élément 93)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 93 - Pilier droit face interne colonne 3

(M12*G1) Aa15:D36:D41 N35:G30 G43*Y1v:Z2/f V31:D21:Aa1 M17A G23 3 V30:X1 Aa15:O34:N35 N29:N17:Z1*N21 M17 N35:Q2:D4 F4:X1*Z1 M17 G1 M17A/a A51*Aa11v:P8h/v I10&D46&I9 M17*Aa27*(D2:Z1)*Y1v:V31/f D2:D21:Z4:N1 R8A T3 O34:V12:N15 Aa15:D4:X1 N35:I9 D4:M17a N35:V31 X1&G14:V31 W24*X1:N1 D36:Z1&D36 V1*Z4:O34 Aa15:D4:X1 N35:Z4:N35:Z4 B27 D21:R4:V31:Aa15 N27*(X1:O1):N35/f:X1 U1:W24*W24*W24:N25/f
leurs bras se plient devant ta puissance divine et tout le peuple avec eux et ceux qui sont là sur terre, par l’Osiris Hatiaÿ, juste de voix. Il dit: « Ô salut à toi, Supérieur des Dieux, tu illumines en faisant pour lui ce qu’il a fait pour toi. Ta mère Nout est en train de t’accueillir de ses deux bras jusqu’à ton coucher sur la Montagne occidentale.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)