Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Décret de Canope (Stèle CGC 22186)(FR- 6 - 10 élément(s) à partir de l'élément 56)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 56 - Registre inférieur - ligne 10
G36*Z2/y12/x53/s50:r-S3-anx-A1*B7C:Z2-nb:Z7-X8-Z7:t-A6-Z3-b-S29-K3:D54-M156-A44-i-w-H6-pr:Z2-M8A:Z1:a-S3-rnp-t:N5-T21:Z1:n-Hm*G7D:f-
V71-n:t*Z4-t&w&t-w-b-S29-K3:D54-w-Z3-i-w-mn:n:Y1-rnp-t:N5-3:3 3:t-N12:N12:N12:N12-N37A:n:n_-n:N5:r-V17-G40-S3-V71-ms-S29-Z7*Z2:O34:n-r:r:Z1:a-D:t:N17
A6-Z3-p&w-wn:n-Xr:r-F4:t*Z1-S29-S3-r:mn:n-rnp-t:N5-T21:t-x:p-m-V17-Z3-wn:O34:n-i-m-O34:n:Z2-Xr*F4:t*Z1
mi-t:t-r:r:r-S3-ms-S29-Z7-Z2:O34:n-Dr:r-N5*Z1:p:n-r:r:t:a-H-N5-H
V71-n:t*Z4-t&w&t-w-b-S29-K3:D54-w-Z3-i-w-mn:n:Y1-rnp-t:N5-3:3 3:t-N12:N12:N12:N12-N37A:n:n_-n:N5:r-V17-G40-S3-V71-ms-S29-Z7*Z2:O34:n-r:r:Z1:a-D:t:N17
A6-Z3-p&w-wn:n-Xr:r-F4:t*Z1-S29-S3-r:mn:n-rnp-t:N5-T21:t-x:p-m-V17-Z3-wn:O34:n-i-m-O34:n:Z2-Xr*F4:t*Z1
mi-t:t-r:r:r-S3-ms-S29-Z7-Z2:O34:n-Dr:r-N5*Z1:p:n-r:r:t:a-H-N5-H
immense pour tous les vivants, on affectera1 les prêtres-ouâb que le roi a initiés dans les temples depuis l’an 1 de sa Majesté
et ceux que l'on a admis jusqu'au 4ème mois de la saison de Chemou2 de l'an 9 à cette classe, ainsi que leurs enfants jusqu'à la fin des temps.
Les prêtres-ouâb qui étaient (prêtres) avant eux, jusqu’à l’an 1, resteront dans les classes dans lesquelles ils étaient auparavant,
de même3 pour leurs enfants, depuis ce jour et pour toujours,
et ceux que l'on a admis jusqu'au 4ème mois de la saison de Chemou2 de l'an 9 à cette classe, ainsi que leurs enfants jusqu'à la fin des temps.
Les prêtres-ouâb qui étaient (prêtres) avant eux, jusqu’à l’an 1, resteront dans les classes dans lesquelles ils étaient auparavant,
de même3 pour leurs enfants, depuis ce jour et pour toujours,
1 - rdi r : nommer à, affecter à (un poste, une fonction)
2 - Mois de Mesori
3 - graphie ptol. de « iry » – Wb 1, 104, 19-20 ; mit.t iry – Wb 1, 104, 22 ; pour le sens « même, aussi » de irw cf. BIFAO 48, p. 102
2 - Mois de Mesori
3 - graphie ptol. de « iry » – Wb 1, 104, 19-20 ; mit.t iry – Wb 1, 104, 22 ; pour le sens « même, aussi » de irw cf. BIFAO 48, p. 102
Elément 57 - Registre inférieur - ligne 11
m-Y4-Z3-i-w-V17-Z3-n:t*Z4-r-t:f:Z1-S29-S3-m-F63A*t:O34:n
ir:r:Z4-m-iwa-S3-A6-V20:V20-nD-x*t:Y1:Z2-m stp:r-t:r-rnp-N5:n-rnp-t:Z1-m-V17-Z4A:Z4A-xpr:r-m-O34:Z1*A1-Z4A:1:Z4A-i-m-O34:n:r-V17 T21:Z1
S29-xpr:r-A6-V20:V20-Z4A:1:Z4A-Hr:Z1-nD-x*t:Y1:Z2-i-w-s-A1-Z4A:1:Z4A-W25-n:t&w-m-V29-m-F63A:t-V17-Z4A:1:Z4A-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
-r:X8*t-V11:n-Z11-Z7:n-V17-Z4A:1:Z4A-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-m-n:t:a-Z3-nb:t:n-b-s-K3:D54-r:ir-F17-mw
ir:r:Z4-m-iwa-S3-A6-V20:V20-nD-x*t:Y1:Z2-m stp:r-t:r-rnp-N5:n-rnp-t:Z1-m-V17-Z4A:Z4A-xpr:r-m-O34:Z1*A1-Z4A:1:Z4A-i-m-O34:n:r-V17 T21:Z1
S29-xpr:r-A6-V20:V20-Z4A:1:Z4A-Hr:Z1-nD-x*t:Y1:Z2-i-w-s-A1-Z4A:1:Z4A-W25-n:t&w-m-V29-m-F63A:t-V17-Z4A:1:Z4A-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
-r:X8*t-V11:n-Z11-Z7:n-V17-Z4A:1:Z4A-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-m-n:t:a-Z3-nb:t:n-b-s-K3:D54-r:ir-F17-mw
qui seront enregistrés1 dans les classes dans lesquelles était leur père.
Il sera fait que, au lieu2 des 20 prêtres-ouâb conseillers choisis annuellement3 dans les 4 classes, soit 5 hommes par classe4, il y aura 25 prêtres-ouâb conseillers5, les 5 hommes étant amenés en plus de la classe 5 des Dieux Bienfaiteurs,
et une part sera donnée à ceux qui sont dans la classe 5 des Dieux Bienfaiteurs dans tous les rites d’initiation, pour faire la purification
Il sera fait que, au lieu2 des 20 prêtres-ouâb conseillers choisis annuellement3 dans les 4 classes, soit 5 hommes par classe4, il y aura 25 prêtres-ouâb conseillers5, les 5 hommes étant amenés en plus de la classe 5 des Dieux Bienfaiteurs,
et une part sera donnée à ceux qui sont dans la classe 5 des Dieux Bienfaiteurs dans tous les rites d’initiation, pour faire la purification
1 - m sS.w, litt: dans les écrits
2 - m isw, litt: en échange
3 - r tr n rnp.t , litt: par période d'année
4 - xpr m s 5 im=sn r sA wa, litt: il arrive 5 hommes dans elles pour une classe
5 - ou délibérants. Wb 2, 371, 18 « haut poste de l’administration des temples »
2 - m isw, litt: en échange
3 - r tr n rnp.t , litt: par période d'année
4 - xpr m s 5 im=sn r sA wa, litt: il arrive 5 hommes dans elles pour une classe
5 - ou délibérants. Wb 2, 371, 18 « haut poste de l’administration des temples »
Elément 58 - Registre inférieur - ligne 12
Aa15-nTr-O6-t:pr-V71-x*t:Y1:Z2-nb:t-i-w-i-r:Z4*A48A-O34:n:Aa15-r:pr:Z1-Z2:t*O49
aA:a:n-V17-A1-m-Hm-nTr-i*m:f mi-i-x:p-m-k:i*i-V17-Z4A:Z4A
r:n:t*Z4-i-S29-ir:t&w-H-b-W4-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-m-H6-pr:Z2-nb:T:n-C18D
N12:sbA:D46-N5:Z1 nb:t:Aa15-s-s-Z7:N5-Z4A:1:Z4A-s-s-Z7:t-Z3-Z3-Z3-N5:V20-V20:sbA-Aa15:ir:r-s-xA-w-A2-s-r:r-D245-Xr:r-F4:t*Z1
i-w-g:r-ir:Z7*t W4-S3-Z1&nTr-Z3-G36*Z2/y12/x53/s50:r-xa:a:aA-F46A:r-m-tA:O5:t*O49-i-w-T19A:N5-A9-S3-rnp-t:Z1
Aa15/s250:X1&w&t*w
aA:a:n-V17-A1-m-Hm-nTr-i*m:f mi-i-x:p-m-k:i*i-V17-Z4A:Z4A
r:n:t*Z4-i-S29-ir:t&w-H-b-W4-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-m-H6-pr:Z2-nb:T:n-C18D
N12:sbA:D46-N5:Z1 nb:t:Aa15-s-s-Z7:N5-Z4A:1:Z4A-s-s-Z7:t-Z3-Z3-Z3-N5:V20-V20:sbA-Aa15:ir:r-s-xA-w-A2-s-r:r-D245-Xr:r-F4:t*Z1
i-w-g:r-ir:Z7*t W4-S3-Z1&nTr-Z3-G36*Z2/y12/x53/s50:r-xa:a:aA-F46A:r-m-tA:O5:t*O49-i-w-T19A:N5-A9-S3-rnp-t:Z1
Aa15/s250:X1&w&t*w
dans le temple, et tous les rituels qu'ils ont à leur charge dans les sanctuaires.
Il y aura un phylarque en qualité de prêtre, comme cela existe dans les 4 autres classes.
Attendu que, comme on fait une fête pour les Dieux Bienfaiteurs dans tous les temples de ce pays1
chaque mois, le 5ème jour, le 9ème jour et le 25ème jour, conformément à un acte de décret inscrit antérieurement,
et qu'on célèbre une fête pour les grands dieux ainsi qu'une grande procession2 circulante (?) en Egypte annuellement3,
que l'on4
Il y aura un phylarque en qualité de prêtre, comme cela existe dans les 4 autres classes.
Attendu que, comme on fait une fête pour les Dieux Bienfaiteurs dans tous les temples de ce pays1
chaque mois, le 5ème jour, le 9ème jour et le 25ème jour, conformément à un acte de décret inscrit antérieurement,
et qu'on célèbre une fête pour les grands dieux ainsi qu'une grande procession2 circulante (?) en Egypte annuellement3,
que l'on4
1 - jeu de mot graphique avec le signe C18 (tnn) pour écrire « tA nn », ce pays, ces régions.
2 - xa aA : litt. grande apparition, fête pendant laquelle la statue du dieu était portée en procession et à laquelle le peuple participait ; correspond au grec « panégyrie », assemblée du peuple d'une cité, ou de l'ensemble des Grecs, autour d'un sanctuaire commun.
3 - litt: à son temps de l'année
4 - mtw=tw : introduction du conjonctif avec le pronom « on » - Wb 2, 165, 1-7
2 - xa aA : litt. grande apparition, fête pendant laquelle la statue du dieu était portée en procession et à laquelle le peuple participait ; correspond au grec « panégyrie », assemblée du peuple d'une cité, ou de l'ensemble des Grecs, autour d'un sanctuaire commun.
3 - litt: à son temps de l'année
4 - mtw=tw : introduction du conjonctif avec le pronom « on » - Wb 2, 165, 1-7
Elément 59 - Registre inférieur - ligne 13
ir:r:Z4-xa:a-aA-i-w-T19C-A9-S3-rnp-t:Z1-N sw:t-L2:t-< p:t-wA-E23:Aa15-i-i-S29-anx-D:t:N17-p:t-H-U6 >
V71 q-HqA-t:H8-B7C-<-R7:r-S3-i-i-g-G1-t:H8->-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-W9/s60/y76/x26*G17-F63A:t-O196-O196-t:O49-F18:r-R7:q-D10:t*O49 r:Aw:Z7-s
m-O4:N5-pr:r:D54-nTr-M44-t:H8-sbA-D&d:Z7*t-F14:W3-m-r:n:f-Hr:Z1-Y4-nw:Z1-pr:anx
m-X1&w&t w ir:r:f-m-rnp-t:N5-4:4:Z1*t-N12:N12:N37A-mw:N5*Z1-r:ir:Z7*t-W4-S3-wp:p*Z9:W3-S3-W1B-t:H8-C164
F18:r-xa:a:aA-S3 W1B-t:H8-C164-Aa15:N12:sbA:D46-N5:Z1-G40:n-Dr:r-n:t*Z4-T19A:N5-S3-s-X1&w&X1-A53-r:D46:M31-Z2:nb:t
V71 q-HqA-t:H8-B7C-<-R7:r-S3-i-i-g-G1-t:H8->-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-W9/s60/y76/x26*G17-F63A:t-O196-O196-t:O49-F18:r-R7:q-D10:t*O49 r:Aw:Z7-s
m-O4:N5-pr:r:D54-nTr-M44-t:H8-sbA-D&d:Z7*t-F14:W3-m-r:n:f-Hr:Z1-Y4-nw:Z1-pr:anx
m-X1&w&t w ir:r:f-m-rnp-t:N5-4:4:Z1*t-N12:N12:N37A-mw:N5*Z1-r:ir:Z7*t-W4-S3-wp:p*Z9:W3-S3-W1B-t:H8-C164
F18:r-xa:a:aA-S3 W1B-t:H8-C164-Aa15:N12:sbA:D46-N5:Z1-G40:n-Dr:r-n:t*Z4-T19A:N5-S3-s-X1&w&X1-A53-r:D46:M31-Z2:nb:t
fasse une grande procession annuellement pour le roi < Ptolémée-vivant-éternellement-aimé-de-Ptah >
et pour la reine < Bérénice >, les Dieux Bienfaiteurs, associée, à l'intérieur des sanctuaires de l'Egypte entière,
le jour de l'apparition de la Divine Sothis1 appelé "ouverture de l'année" sur les écrits de la maison de vie,
qu'on la célèbre en l'an 9, le 1er jour du 2ème mois de la saison de Chemou 2, car on célèbre la fête du nouvel an, la fête de Bastet
et la grande procession de Bastet en ce mois-ci, puisque la saison de la récolte3 de tous les fruits
et pour la reine < Bérénice >, les Dieux Bienfaiteurs, associée, à l'intérieur des sanctuaires de l'Egypte entière,
le jour de l'apparition de la Divine Sothis1 appelé "ouverture de l'année" sur les écrits de la maison de vie,
qu'on la célèbre en l'an 9, le 1er jour du 2ème mois de la saison de Chemou 2, car on célèbre la fête du nouvel an, la fête de Bastet
et la grande procession de Bastet en ce mois-ci, puisque la saison de la récolte3 de tous les fruits
1 - Sothis en grec, Sirius en latin : étoile alpha de la Constellation du Grand Chien. Son apparition en conjonction avec le soleil (lever héliaque) et l’arrivée de la crue, vers le 19 juillet, marquait le début de l’année « fixe » pour les Egyptiens. L’année sothiaque est de 365 jours ¼ alors que l’année « civile », dite « vague », utilisée couramment dans les documents administratifs ne compte que 365 jours. (A. S. Von Bomhard, Le calendrier égyptien. Une œuvre d’éternité.)
2 - Mois de Payni
3 - litt. de rassembler tout ce qui pousse/les plantes (Wb 2, 463, 8-10)
2 - Mois de Payni
3 - litt. de rassembler tout ce qui pousse/les plantes (Wb 2, 463, 8-10)
Elément 60 - Registre inférieur - ligne 14
HA-A-i-i-mw-H a:p:N36-i*m:f
i-s-i-w-i-r:f-wn:n-s-x:nw-D335-i*s:k-T3A-b*d/y41/x0-M11 xa:a:n-nTr-M44-t:H8-sbA-i-w-k:i*i-O4:N5-t:n:nw*Z7-G81-rnp-t:Z1-Z4A:Z4A:t
r:D35:n-O34:n:X5-Z7:t-O4:N5-n:ir:r H-W3-b-G40:n-Hr:Z1-S29-r:ir:Z7*t-A9-i-w-mi-t:t-A9-Aa15:N12:N12:N37A-mw:N5-T21:Z1:ir-X1&w-W4-i*m:f F63A*t:Aa15-rnp-t:N5-Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*t
ir:Z7*t-W4-p:nw-r/a:O4*N5:Z1*Z1*Z1*Z1*Z1-S10A:tp*Z1-O34:n:Aa15-V68-M2:Z2-Aa15:S24:O34-x*t:Y1:Z2-Hr:Z1-xA-Z4&w R36-Hr*Z1:ir:r-w:D46-n:M11:Z2-V71-x*t:Y1:Z2:nb-S29-t&w&t-A53
i-s-i-w-i-r:f-wn:n-s-x:nw-D335-i*s:k-T3A-b*d/y41/x0-M11 xa:a:n-nTr-M44-t:H8-sbA-i-w-k:i*i-O4:N5-t:n:nw*Z7-G81-rnp-t:Z1-Z4A:Z4A:t
r:D35:n-O34:n:X5-Z7:t-O4:N5-n:ir:r H-W3-b-G40:n-Hr:Z1-S29-r:ir:Z7*t-A9-i-w-mi-t:t-A9-Aa15:N12:N12:N37A-mw:N5-T21:Z1:ir-X1&w-W4-i*m:f F63A*t:Aa15-rnp-t:N5-Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*Z1*Z1*Z1:Z1*t
ir:Z7*t-W4-p:nw-r/a:O4*N5:Z1*Z1*Z1*Z1*Z1-S10A:tp*Z1-O34:n:Aa15-V68-M2:Z2-Aa15:S24:O34-x*t:Y1:Z2-Hr:Z1-xA-Z4&w R36-Hr*Z1:ir:r-w:D46-n:M11:Z2-V71-x*t:Y1:Z2:nb-S29-t&w&t-A53
et du flot de la crue sont en ce mois1.
Mais, comme il y a le fait que l'apparition de la divine Sothis se déplace à un jour différent tous les 4 ans2,
on ne déplacera pas le jour de célébrer cette3 fête à cause de cela, alors qu'elle est célébrée de la même manière le 1er jour du 2ème mois de la saison Chémou4 durant lequel on a célébré la fête précédemment en l'an 9,
on fera cette fête pendant 5 jours, leurs têtes (des prêtres) seront couronnées de fleurs5, avec des offrandes sur les autels, en faisant les cérémonies d'offrandes et tous les rites qu'il est approprié
Mais, comme il y a le fait que l'apparition de la divine Sothis se déplace à un jour différent tous les 4 ans2,
on ne déplacera pas le jour de célébrer cette3 fête à cause de cela, alors qu'elle est célébrée de la même manière le 1er jour du 2ème mois de la saison Chémou4 durant lequel on a célébré la fête précédemment en l'an 9,
on fera cette fête pendant 5 jours, leurs têtes (des prêtres) seront couronnées de fleurs5, avec des offrandes sur les autels, en faisant les cérémonies d'offrandes et tous les rites qu'il est approprié
1 - litt. en lui
2 - litt. à un autre jour chaque 4 ans, iw est mis pour « r » (r ky hrw)
3 - pA-n: graphie néo égyptienne du pronom démonstratif (F. Neveu, La langue des Ramsès, page 9)
4 - 1er Payni
5 - en grec « stéphanophorie », cérémonie exercée par le stéphanophore, prêtre qui portait une couronne de fleurs.
mDH : entouré, enroulé autour – Wb 2, 190, 4 / mH.w : pas dans le Wb, peut-être une graphie erronée de wAH.w (Wb 1, 257, 13, couronne de fleurs) ?
2 - litt. à un autre jour chaque 4 ans, iw est mis pour « r » (r ky hrw)
3 - pA-n: graphie néo égyptienne du pronom démonstratif (F. Neveu, La langue des Ramsès, page 9)
4 - 1er Payni
5 - en grec « stéphanophorie », cérémonie exercée par le stéphanophore, prêtre qui portait une couronne de fleurs.
mDH : entouré, enroulé autour – Wb 2, 190, 4 / mH.w : pas dans le Wb, peut-être une graphie erronée de wAH.w (Wb 1, 257, 13, couronne de fleurs) ?
Elément 61 - Registre inférieur - ligne 15
n:ir:r-r:r:a-xpr:r-A9-i-s-k-r:t:r-rnp-N5:Z2A-Hr*Z1:ir-i-r:Z4*A48A-O34:n:r-r:r-i-i-N5:nb:t mi-i S29-x*t:Y1:Z2-wn:n-p*t:N1:t-S29-mn:n-U32-Hr:Z1-S29-Aa15/s180:O4*N5:p:n
r:b:n-S29-S29-O34:x:n-D335-xpr:r-i-w-wn:n-W4-Z3-F46A:r:Aa15 tA:O5/v:t*O49 r:ir:Z7*t-Z3-m-pr:r:N5 r:ir:W*t m N37A:mw:N5
U31/r270-T19A:N5-T21:Z1:Hr*Z1-V25 b*d/y41/x0-M11-xa:a:n-nTr-M44-t*H8:sbA-m-O4*N5:T21:Z1-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t
r:wn:n-k:t*x:N17:N33A-W4-Z3-i-S29-ir:Z7*t:Z2-n:N37A:mw-N5-m-F3:t:N5-t:n:ir:Z7*t-Z3-n:pr:r:N5-i-w-T19A:N5-Z3-ii-S29-S3-mi*i:O34-x:nw-D335 x*p:Aa15-T19A:N5-Z3-tp*Z1:a:Z2
r:n:t*Z4
r:b:n-S29-S29-O34:x:n-D335-xpr:r-i-w-wn:n-W4-Z3-F46A:r:Aa15 tA:O5/v:t*O49 r:ir:Z7*t-Z3-m-pr:r:N5 r:ir:W*t m N37A:mw:N5
U31/r270-T19A:N5-T21:Z1:Hr*Z1-V25 b*d/y41/x0-M11-xa:a:n-nTr-M44-t*H8:sbA-m-O4*N5:T21:Z1-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t
r:wn:n-k:t*x:N17:N33A-W4-Z3-i-S29-ir:Z7*t:Z2-n:N37A:mw-N5-m-F3:t:N5-t:n:ir:Z7*t-Z3-n:pr:r:N5-i-w-T19A:N5-Z3-ii-S29-S3-mi*i:O34-x:nw-D335 x*p:Aa15-T19A:N5-Z3-tp*Z1:a:Z2
r:n:t*Z4
de faire, ainsi, pour permettre que cela arrive aux saisons appropriées à toute époque conformément à l'ordonnance sur laquelle le ciel est établi à ce jour,
pour qu'il n’arrive pas le fait que des fêtes circulantes (?) en Egypte qui sont célébrées à la saison péret soient célébrées à la saison chemou à un quelconque moment en raison du décalage de l’apparition de la divine Sothis d’un jour tous les 4 ans, et que d’autres fêtes célébrées à la saison chemou actuellement soient célébrées à la saison péret dans les temps à venir, comme c’est arrivé dans les temps anciens,
attendu que
pour qu'il n’arrive pas le fait que des fêtes circulantes (?) en Egypte qui sont célébrées à la saison péret soient célébrées à la saison chemou à un quelconque moment en raison du décalage de l’apparition de la divine Sothis d’un jour tous les 4 ans, et que d’autres fêtes célébrées à la saison chemou actuellement soient célébrées à la saison péret dans les temps à venir, comme c’est arrivé dans les temps anciens,
attendu que
Elément 62 - Registre inférieur - ligne 16
xpr:r-i-S29-k-i-r-i-S29-wn:n-rnp-t:Z1-Hr:O4-Z1:N5-Z7*Z7*Z7:V20*V20*V20-V20:V20:V20-V71-O4:N5-Z1*Z1:Z1:Z1*Z1 wp:p*Z9-X1&G43-V29-r:O34:n-Aa15:pH:Z7*Z4
m-X1&G43&t-w-V29-O4*Z1:T21:Z1-Aa15:W4-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-M8A:a-S3-O4*N5:p:n-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t-S3-V29-r:O4*N5:Z1*Z1*Z1*Z1*Z1-V29-F4:t*Z1-F14:W3
xpr:r-f:r:x:n-Z1*b/y100/x4-A1-B7C-Z2:nb:t r:n:t*Z4-n/s170:(O4:t)*w-N37A:r:D3-Z11-U33-S29-n:t:r-rnp-t:Z2A-V71-rnp-t:Z1
V71-S43-A2-Z2:n:t*Z4-S3-O4*p:Y1:Z2-n:r:x:Y1-Z3-S3-G20-t*nw:N31:Z2-p*t:N1:t S29-x:nw-D335-i-S29-D37:mt-T14-T14-Z7:Z2-i-w-Z3-mH:Y1:Hr*Z1-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
n:t*Z4:O34:V31 G39*t/y1/x47/s69*t/s71/y35/x47-xpr:r-S3-sw:t-L2:t
m-X1&G43&t-w-V29-O4*Z1:T21:Z1-Aa15:W4-S3-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-M8A:a-S3-O4*N5:p:n-C18E-rnp-t:Z1*Z1*Z1*Z1:t-S3-V29-r:O4*N5:Z1*Z1*Z1*Z1*Z1-V29-F4:t*Z1-F14:W3
xpr:r-f:r:x:n-Z1*b/y100/x4-A1-B7C-Z2:nb:t r:n:t*Z4-n/s170:(O4:t)*w-N37A:r:D3-Z11-U33-S29-n:t:r-rnp-t:Z2A-V71-rnp-t:Z1
V71-S43-A2-Z2:n:t*Z4-S3-O4*p:Y1:Z2-n:r:x:Y1-Z3-S3-G20-t*nw:N31:Z2-p*t:N1:t S29-x:nw-D335-i-S29-D37:mt-T14-T14-Z7:Z2-i-w-Z3-mH:Y1:Hr*Z1-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
n:t*Z4:O34:V31 G39*t/y1/x47/s69*t/s71/y35/x47-xpr:r-S3-sw:t-L2:t
cela arrive quand il y a une année composée de 360 jours et 5 jours qu'on a décidé de leur ajouter à la fin1,
qu'on ajoute un jour en tant que fête des Dieux Bienfaiteurs à partir de ce jour tous les quatre ans, en plus des 5 jours ajoutés avant la fête du nouvel an,
et qu'il soit connu de tout le monde qu'en ce qui concerne le petit manque dans l'établissement2 des saisons et de l'année
et des paroles qui sont celles des lois de la connaissance des chemins du ciel, le fait a ainsi été rectifié et elles3 ont étés complétées par les Dieux Bienfaiteurs.
Attendu que, alors que la fille qui était advenue au roi de Haute et Basse Egypte
qu'on ajoute un jour en tant que fête des Dieux Bienfaiteurs à partir de ce jour tous les quatre ans, en plus des 5 jours ajoutés avant la fête du nouvel an,
et qu'il soit connu de tout le monde qu'en ce qui concerne le petit manque dans l'établissement2 des saisons et de l'année
et des paroles qui sont celles des lois de la connaissance des chemins du ciel, le fait a ainsi été rectifié et elles3 ont étés complétées par les Dieux Bienfaiteurs.
Attendu que, alors que la fille qui était advenue au roi de Haute et Basse Egypte
1 - Les jours épagomènes
2 - s(mn) : signe U32 omis, mot restitué d’après la version Tanis
3 - cad "les paroles", iw=w est l'équivalent de iw=sn, =w étant le pronom suffixe récent.
2 - s(mn) : signe U32 omis, mot restitué d’après la version Tanis
3 - cad "les paroles", iw=w est l'équivalent de iw=sn, =w étant le pronom suffixe récent.
Elément 63 - Registre inférieur - ligne 17
<-p:t-wA-E23:Aa15-i-i-S29-anx-D:t:N17-p:t-H-U6->-V71-nb:N17:tA:N21*Z1-< R7:D21 S3 M17 M17 W11 G1 X1:H8 > -U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37
D&D46:Z7*t < R7:D21 S3 M17 M17 W11 G1 X1:H8 > -Hr:Z1-V10:Z1:O34-b-S29-K3:D54-t&w:O34-i-w&q-HqA-t:H8-B7C
r:D335-i-S29-R8-t:H8-T:n i-w-s m r:n:n:t*H8-B7C-aq&q:O34-r:N1:t:Aa15-S29-xA-x:D54
i-w-A6:Z2-ii-Aa15:N17:O5*(t:O49)-x:r-sw:t-L2:t-Xr:r:Y1-Z3-rnp-t:Z1-Aa15:Z1*b-t:pr Xr:r-Hm*G7D:f
ir:O34:n:Z2-pr:r:t:G37-aA:t:Hr*Z1-a:Z1:Hr*Z1-D335-xpr:r-i-w-O34:n:Hr*Z1-G21-H-Z7-A30-G89-sw:t-A44 V71 q-HqA-t:H8-B7C-Hr*Z1:D37:O34-m-ib*Z1:O34:n-r:r:t:a-Htp:t*p-R8-t:H8-T:n-V71
D&D46:Z7*t < R7:D21 S3 M17 M17 W11 G1 X1:H8 > -Hr:Z1-V10:Z1:O34-b-S29-K3:D54-t&w:O34-i-w&q-HqA-t:H8-B7C
r:D335-i-S29-R8-t:H8-T:n i-w-s m r:n:n:t*H8-B7C-aq&q:O34-r:N1:t:Aa15-S29-xA-x:D54
i-w-A6:Z2-ii-Aa15:N17:O5*(t:O49)-x:r-sw:t-L2:t-Xr:r:Y1-Z3-rnp-t:Z1-Aa15:Z1*b-t:pr Xr:r-Hm*G7D:f
ir:O34:n:Z2-pr:r:t:G37-aA:t:Hr*Z1-a:Z1:Hr*Z1-D335-xpr:r-i-w-O34:n:Hr*Z1-G21-H-Z7-A30-G89-sw:t-A44 V71 q-HqA-t:H8-B7C-Hr*Z1:D37:O34-m-ib*Z1:O34:n-r:r:t:a-Htp:t*p-R8-t:H8-T:n-V71
< Ptolémée-vivant-éternellement-aimé-de-Ptah > et à la maîtresse des Deux Terres < Bérénice >, les Dieux Bienfaiteurs,
nommée Bérénice, qui avait été promue souveraine,
il arriva que cette déesse, qui était encore vierge, entra au ciel subitement.
Les prêtres-ouâb venus de l'Egypte, se trouvant auprès du roi de Haute et Basse Egypte en cette partie de l'année, dans le lieu où se trouvait Sa Majesté,
firent aussitôt une grande procession de deuil à cause de ce qui était arrivé, il prièrent devant le roi et la reine pour qu'ils décident de faire reposer cette déesse avec
nommée Bérénice, qui avait été promue souveraine,
il arriva que cette déesse, qui était encore vierge, entra au ciel subitement.
Les prêtres-ouâb venus de l'Egypte, se trouvant auprès du roi de Haute et Basse Egypte en cette partie de l'année, dans le lieu où se trouvait Sa Majesté,
firent aussitôt une grande procession de deuil à cause de ce qui était arrivé, il prièrent devant le roi et la reine pour qu'ils décident de faire reposer cette déesse avec
Elément 64 - Registre inférieur - ligne 18
ir:Q1*nTr-m-nTr-O6-t:pr:n-p:g-wA-ti-t:O49-n:t*Z4:Aa15-nw*Z1:n-H6-pr:Z2-W18-r:n:t*Z4-sw-w wr:r-Z11-m-Z7*t:O34:n
sw-w-m-F63A:t-Dsr:r:n-sw:t-A44 V71-anx-A1*B7C:Z2-nw:Z1-tA:O5:t*O49-r:Aw:Z7-S29-S3
i:r-i-S29-aq&q-t&G43-S3-ir:Q1*nTr-Aa15:nw*pr:n-O34:k:t*t-P3:r-nTr-O6-t:n:r-T19A:N5-n:rnp*(t:Z1)-U31/r270-O6*nTr/s36/y43/x23-S3:t-O25-g:r-b-Aa15:r:Z1:D48A t:O49 m-N12:N12:N12:N12-M8A:N5-V20:V20-Z2:Z2:Z2-
i-w-Z11-G17&Z7-Z3-H6-pr:Z2-W18:t*t-r:Aw:Z7-S29-S3-Hr*Z1:ir-q:r:r-Q7-Hr:Z1-xA-w-R36-Z3
nw:Z1-H6-pr:Z2-W18-Hr:Z1-R14-R15-Aa15:x:f:t-Hr:Z1-S3-nTr-O6C-t:pr-T:a:Aa15-xt:x*D54-nn:n:n
sw-w-m-F63A:t-Dsr:r:n-sw:t-A44 V71-anx-A1*B7C:Z2-nw:Z1-tA:O5:t*O49-r:Aw:Z7-S29-S3
i:r-i-S29-aq&q-t&G43-S3-ir:Q1*nTr-Aa15:nw*pr:n-O34:k:t*t-P3:r-nTr-O6-t:n:r-T19A:N5-n:rnp*(t:Z1)-U31/r270-O6*nTr/s36/y43/x23-S3:t-O25-g:r-b-Aa15:r:Z1:D48A t:O49 m-N12:N12:N12:N12-M8A:N5-V20:V20-Z2:Z2:Z2-
i-w-Z11-G17&Z7-Z3-H6-pr:Z2-W18:t*t-r:Aw:Z7-S29-S3-Hr*Z1:ir-q:r:r-Q7-Hr:Z1-xA-w-R36-Z3
nw:Z1-H6-pr:Z2-W18-Hr:Z1-R14-R15-Aa15:x:f:t-Hr:Z1-S3-nTr-O6C-t:pr-T:a:Aa15-xt:x*D54-nn:n:n
Osiris dans le temple de Canope, qui fait partie des temples de 1er ordre, parce qu'il est grand parmi eux,
et qu'il est en tête de ceux qui sont sacrés pour le roi et tous les habitants de l'Egypte.
Et quand on entra pour Osiris, dans la barque (M)esketet, annuellement dans ce temple, en provenance du sanctuaire d'Amon-gereb dans la Bouche d'Inet1 le 29ème jour du 4ème mois de la saison d’Akhet,
tous ceux qui sont dans les temples de 1er ordre firent des holocaustes sur les autels
des temples de 1er ordre, à droite et à gauche en face de ce temple2, et après cela
et qu'il est en tête de ceux qui sont sacrés pour le roi et tous les habitants de l'Egypte.
Et quand on entra pour Osiris, dans la barque (M)esketet, annuellement dans ce temple, en provenance du sanctuaire d'Amon-gereb dans la Bouche d'Inet1 le 29ème jour du 4ème mois de la saison d’Akhet,
tous ceux qui sont dans les temples de 1er ordre firent des holocaustes sur les autels
des temples de 1er ordre, à droite et à gauche en face de ce temple2, et après cela
1 - Temple de l’antique ville d’Héracléion-Thônis, à l’embouchure de la branche canopique du Nil, aujourd’hui engloutie dans la Baie d’Aboukir. Sous Ptolémée III, le temple de Canope, dédié à Osiris, fut converti au culte de Sérapis et la statue d’Osiris fut déplacée dans le temple d’Héracléion, lequel était également dédié à une forme du dieu Amon. Une fois par an, le 29 Khoiak, la statue d’Osiris rejoignait le temple de Canope dans la barque sacrée lors d’une grande procession. "Inet" est le nom égyptien de la ville, correspondant au grec "Thônis". Sur les fouilles de Canope et d'Héraclion, voir le Site FGS PROJECT Canopic region de Franck Goddio.
2 - Le dromos - ici, D36 mis pour N35 pour "tn".
2 - Le dromos - ici, D36 mis pour N35 pour "tn".
Elément 65 - Registre inférieur - ligne 19
x*t:Y1:nb-t&w&t-A53-n:ir:t*Z2-Dr:r-ir:n:O34-nTr-B7C-F18:r:O34-A6-S29-n:G18-D3:Z2-S29
ir:O34:n D251:r-r:ib*Z1:O34:n-Aa15:O34:r:f-Q7 mi-i-V5:n-ir:Hr*Z1-H-Aa5:p-E1-G36/y0/x5/s72*O5/y6/x54/s42:r-E1-ir:O34:n-S29-H6-H6-H6-n:r:t:D37-xpr:r-S43-A2-F9*F9:t:n-D:t:N17
S3-q-HqA-t:H8-B7C < R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 >-G39*(t:t):n-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-Aa15:H6*(pr:Z2)-nw:Z1-tA:O5:t*O49-i-w-Aw:Z7:O34-S3
r:n:t*Z4-x:p-aq&q:O34-m-G20-nTr-Z3 m-T8-pr:r:N5-N12:sbA:D46-N5:Z1-p&w-aq&q-G39&N5:t*t-r:p*t:N1:t-i*m:f F63A:t-
D&D46:f-n:O34:ir:N6*Z1-mH:(nw:t)*I80-m-F4:t:f-Hr*Z1:V10:O34-Hr:Z1-U7:r-A2-n:f:z
ir:O34:n D251:r-r:ib*Z1:O34:n-Aa15:O34:r:f-Q7 mi-i-V5:n-ir:Hr*Z1-H-Aa5:p-E1-G36/y0/x5/s72*O5/y6/x54/s42:r-E1-ir:O34:n-S29-H6-H6-H6-n:r:t:D37-xpr:r-S43-A2-F9*F9:t:n-D:t:N17
S3-q-HqA-t:H8-B7C < R7:r-S3-i-i-g-G1 t:H8 >-G39*(t:t):n-U22/y98/x0/s70*nTr/y76/x0*U22/y98/x33/s70*nTr/y100/x37-Aa15:H6*(pr:Z2)-nw:Z1-tA:O5:t*O49-i-w-Aw:Z7:O34-S3
r:n:t*Z4-x:p-aq&q:O34-m-G20-nTr-Z3 m-T8-pr:r:N5-N12:sbA:D46-N5:Z1-p&w-aq&q-G39&N5:t*t-r:p*t:N1:t-i*m:f F63A:t-
D&D46:f-n:O34:ir:N6*Z1-mH:(nw:t)*I80-m-F4:t:f-Hr*Z1:V10:O34-Hr:Z1-U7:r-A2-n:f:z
(firent) tous les rites qu’il est approprié de faire aux fins de la déifier1 et la purification de son deuil ;
ils rendirent l'hommage avec grand soin2, comme il est fondé de faire pour Apis et Mnévis et ils prirent des décisions3 pour instituer des honneurs éternels
à la reine Bérénice, la fille des Dieux Bienfaiteurs, dans tous les temples d'Egypte.
Attendu qu'il advint qu'elle est entrée parmi les dieux le 1er mois de Peret4, que c'est le mois où entra au ciel la fille de Rê jadis,
qu'il appelait "Oeil de Rê", Méhénet5 à son front en raison de son amour pour elle,
ils rendirent l'hommage avec grand soin2, comme il est fondé de faire pour Apis et Mnévis et ils prirent des décisions3 pour instituer des honneurs éternels
à la reine Bérénice, la fille des Dieux Bienfaiteurs, dans tous les temples d'Egypte.
Attendu qu'il advint qu'elle est entrée parmi les dieux le 1er mois de Peret4, que c'est le mois où entra au ciel la fille de Rê jadis,
qu'il appelait "Oeil de Rê", Méhénet5 à son front en raison de son amour pour elle,
1 - litt: faire d'elle une déesse ; on peut aussi comprendre "depuis qu'elle est devenue déesse".
2 - r ib=sn m srf : = srf-ib, « attentivement, avec assiduité » - Wb 4, 196, 14 ; la version gr. donne « avec grand soin »
3 - graphie de sxr.w Wb 4, 258
4 -Tybi
5 - mHn.t : litt. celle qui est lovée, un des noms de l’uraeus (cobra femelle) considérée comme une déesse.
2 - r ib=sn m srf : = srf-ib, « attentivement, avec assiduité » - Wb 4, 196, 14 ; la version gr. donne « avec grand soin »
3 - graphie de sxr.w Wb 4, 258
4 -Tybi
5 - mHn.t : litt. celle qui est lovée, un des noms de l’uraeus (cobra femelle) considérée comme une déesse.
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant