Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Porte d'Horemheb(FR- 73 - 10 élément(s) à partir de l'élément 19)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 19 - pilier côté gauche

..# P1:Aa15:N35 Aa12:Aa15:X1 P36:D21 G43&N21 Q3:N29 X1:O49 W19 M17 T18*S29*D54:Z2 N35:V30:Z2 V28 N5 V28 N35:D28#*Z1#:N35 W14*M17#*M17:N17:N35 R8 F35 M23 Y3c F20:A12:Z2 G36:D21 G5*M17:Aa15 V28 W3b:N5 D58 A51a:Aa11:P8h
[quand il navigue] dans la barque Néchémet jusqu'au territoire de Paquer, comme le culte des seigneurs éternels pour le ka du favori du dieu parfait, le scribe du roi, le grand général, Horemheb, le justifié.



Elément 20 - pilier côté droit

#b M23 X8 t*p:R4 #e N35:X1*Z4 R14 X1:X1:N25 V30:V28*N5*V28 S38 N29 A40 I11A M17 U33 M17a #b A21 D2 F34 #e M17 W11:D21:X1 N25 F13 N31:N31:N31 V30:N16d D45:N25 O10 D2*F34:X1 Aa8:X1:N25 V28 W24:X1 Aa1*X1:I9 D2*Z1
[Une offrande que fait le roi à] celui qui préside à l'Occident, seigneur de l'éternité, gouvernant pour toujours, souverain qui réside dans la nécropole, Oupouaout, seigneur de la Terre-sacrée, et Hathor, qui réside dans la nécropole du désert, maîtresse devant



Elément 21 - pilier côté droit

#b N9:X1-R8-R8-R8 #e V30:X1 D2:Z1 R3 O34:N35:Z2 Aa15 ..# F1*.#:Z2 W15b M17 D21:.# .# X1:X1 .# Y5:N35:Aa1*X1 S113 R8 T22 Z3b U7:D21 V28*W2#:Z2 Aa1*X1:V30:X1 F35:X1 D60:X1 D37:D37 Q3*X1:N1 N29&U1*T14:Y1 N17:Z1*N21
[l'Ennéade], maîtresse de leurs autels, en tant que [pain, bière] boeufs et volailles, eau fraîche, vin, lait, vêtements, encens, onguent et toutes sortes de choses bonnes et pures que donne le ciel, qu'engendre la terre et



Elément 22 - pilier côté droit

#b W25:N35 V28-D36:Q3-N35A A40 #e Aa15:X1*Q3 V28 X1:O1 I9:N35:D28*Z1 N35:T21:D36*Z1 M17 N29:D21:Y1 U6 M17a V30:N17:N17 #b W14 M17a #e N35:R8*F35 D2*Z1 R14 D41:Z4 M23 D21:Q3 D36:X1*M33b M23 Y3 F20 A12:Z2 G36:D21:N35 M23 X1:N35 G5:Aa15 V30:N5 A52j
[qu'apporte le Nil] dans sa caverne pour le ka de l'unique, l'excellent, l'aimé, le seigneur du Double-Pays, le favori du dieu parfait, à la droite du roi, le directeur des scribes du roi, le grand général du roi, Horemheb.



Elément 23 - pied gauche

D21:Q3 D36:X1*M33b M23 Y3 F20:A12:Z2 G5 Aa15 V28*N5*D58 A52j Aa11:P8h
Le directeur des scribes du roi, le général du roi, Horemheb, le justifié.



Elément 24 - pied droit

D21:Q3 D36:X1*M33b M23 Y3 F20:A12:Z2 G36:D21 G5 Aa15 V28*N5*D58 A52j Aa11:P8h V30 F39:Z1
Le Régent, directeur des scribes du roi, le grand général du roi, Horemheb, le justifié, seigneur de vénération.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)