Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Temple de Deir El-Medineh(FR- 85 - 10 élément(s) à partir de l'élément 217)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 217 - Paroi Nord Frise Supérieure

|59 D21:O34:D139 D2:D2 V13:N35:Z2d Z11 Z3 U115:Z2d G40 V13:N35:Z2d Z11 Z2b Z7*Z1:N37a/f N46b M17 Aa1/s60:D4 X1*W24:Z2 D21:O34:D139 D2:Z1 D4/f:Q1*R8 F63:X1 R14 X1*X1:N25a/f O29v*R8*Y1v N35:I3A X1:O49
Z1:E151:N35 Q3*X1:N1/f V28 n29/s60/y80*S38 Aa15/f:N16/f:N21a*N21 M23 R8 R8 R8 A311b O29v*Y1v G17 N16:D45 X1*X1:N25a G17 U115:Z2d N35/f:X1*Z4 N46b S29 A211 X1:N35:Z2 A14a
D2*Z1:I9 P7 D21:U115 Z2b V13:N35 z2b S29 U29a X1:N35:Z2d S29 D4:Q1*R8 F63:X1 R14 X1*X1:N25a/f R8*O29v Aa15:N30 G47 G14 X1*X1:N25a/f I11a
Ceux qui sont dans les heures de la nuit veillent sur vous, ceux qui sont dans les heures de l'obscurité auprés de vous tremblent devant vous, vous qui veillez sur Osiris,
celui qui préside à l'Occident, dieu grand de Djémê, maitre du ciel, souverain sur terre, roi des dieux, grand monarque de Tadjeser dans les heures de la nuit.
Puissiez-vous repousser l'ennemi devant lui et ceux qui se dressent contre vos heures!
Puissiez-vous les apaiser, Osiris qui est à la tête de l'Occident, dieu grand de la butte de Djémê éternellement!
date:Ptolémée VI Philométor//im.w wnw.wt//wSA.w=les horologues//Tadjeser=terre sacrée//U115 est insatisfaisant il s'agit de U94(inversé)instrument de mesure(angle avec fil à plomb) //
G40 n'est pas exact il s'agit de G72 canard volant dans un cercle//A211 n'est pas exact il s'agit de A206(l'homme brandit son bouclier et sa lance)//



Elément 218 - Panneau Titre

|60.1 F35 Z7:Z4 M22a O48:Z4 O34:V31:D21 R11 N8d |60.2 Aa15 G10 O48:Z4 F35 F46:Aa15 N16/f:N21a*N21:Hr |60.3 Aa27*N21/s60*D58/s80:I9/f D59 Z7:X1 D4/f:Q1/s60*R8/s60:Aa15/f |60.4 M17 Q3:O45 G36*X1:D21/f X1:O1/s80 M17 S3 R8 R8 R8
Celui qui est beau (bis), Sokar, celui qui resplendit dans sa barque-Hénou (bis), celui qui est beau et qui parcourt la terre sur ses bases.
Osiris est reconstitué dans Ipet-ouret par les dieux.
N8d est insatisfaisant N8a de Hieroglyphica est meilleur//iAb=réunir/rassembler//Ipet-ouret= temple Opet//
A REVOIR POUR wt ou tw après iab ??



Elément 219 - Le Roi

|60.5 M23:X1 L2:X1 < R8/v O1:D21:D54 R8 F44 L1:D21 Q3:X1 V28 U21:N35 C1/v C12 D4:Aa11 > |60.6 G39&N5 < Q3:X1 V4 E23:Aa15 M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > |60.7 R8*R8 G14&X1 N36:Z2d
Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, l'élu de Ptah-Khépri, celui qui accomplit la justice d'Amon-Rê >
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les deux dieux Philométores



Elément 220 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30 M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A
Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement.



Elément 221 - Anubis

|60.8 I10&S43&S3 M17 N35:Q3 Z11 G43 Aa2:X1 |60.9 F1b:X1 O175a V30:N16:D44 D21/f:X1*X1:N25/f
Paroles dites par Anubis l'embaumeur, celui qui préside au pavillon divin, maitre de Ta-djser.
imy-wt=celui qui est dans les bandelettes//



Elément 222 - Min

|60.10 I10&S43&S3 R22A M23 A43 G5&Z1 D40
Paroles dites par Min, le roi, le faucon victorieux.



Elément 223 - Enseigne de Nefertoum

|60.11 F134 T22a T22a R8 A40
Néfertoum celui qui s'unit au dieu.



Elément 224 - Enseigne de Horus

|60.12 I10&S43&S3 G5&Z1 N1/f:M13*A9
Paroles dites par Horus, celui qui est sur son papyrus.
A9=valeur de f (Fairman)//



Elément 225 - Enseigne de Oupouaout de Haute Egypte

|60.13 I10&S43&S3 F13:N31f M159/f:X1*O49
Paroles dites par Oupouaout de Haute Egypte.



Elément 226 - Enseigne de Oupouaout de Basse Egypte

|60.14 I10&S43&S3 F13:N31f M139b
Paroles dites par Oupouaout de Basse Egypte.

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)