Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Temple de Deir El-Medineh(FR- 85 - 10 élément(s) à partir de l'élément 297)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 297 - Panneau Titre
|86.1 D4:R7*N33a N29&D58 V28 W15 N35a N35 X1:I9:Z1:I9 [[ D4:I9 ]] X8 S34
Que son père soit célébré par de l'encens et des libations d'eau fraiche, il agit doué de vie!
son père=Osiris-Ounenefer
Elément 298 - Le Roi
|86.2 M23:X1 L2:X1 < R8/v O1:D21:D54 R8 F44 L1:D21 Q3:X1 V28 U21:N35 C1/v C12 D4:Aa11 > |86.3 G39&N5 < Q3:X1 V4 E23:Aa15 M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > R8:z2d/f X1&G14 Z2d N36
Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, l'élu de Ptah-Khépri, celui qui accomplit la justice d'Amon-Rê >
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores
Elément 299 - Derrière lui // Au-dessus du roi
V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A F18:D46 X1:O49
Toute protection, toute vie, tout pouvoir que Rê l'environne éternellement. Le Béhédétite.
Elément 300 - Osiris
|86.5 I10&S43&S3 D4/f:Q1*R8 < E34:N35 F35 A40 Aa11:P8h/v > |86.6 M23 R8&X1:z2d/f R8 A40 O29:V30 Q3*X1:N1/f N16/f:N21*N21 N14 X1:O1 |86.7 D2*F34:N30/f G47 G14 X1*X1:N25/f
|86.8 S38 N29/y50/s70*A40a I11A |86.9 X8 A40e D54:Z7 N35:V31 V28 D36:Q3:N36 D21 M4 X1:N5 I9
|86.8 S38 N29/y50/s70*A40a I11A |86.9 X8 A40e D54:Z7 N35:V31 V28 D36:Q3:N36 D21 M4 X1:N5 I9
Paroles dites par Osiris < Ounennefer, juste de voix > roi des dieux, dieu grand, maitre du ciel, de la terre,
de la douat au coeur de la butte de Djêmé, souverain de l'éternité :" Je fais venir pour toi l'inondation en son temps "
de la douat au coeur de la butte de Djêmé, souverain de l'éternité :" Je fais venir pour toi l'inondation en son temps "
Elément 301 - Nout
|86.10 I10&S43&S3 W24*X1:N1/f H8 B1c G36&X1:D21 F31 Z2a&R8 |86.11 D4:N6*Z1 W10:X1 Z2a&R8 I64 Z2a |86.12 X8 B1c N35:V31 P6 D36/f:N5*Z1 N35:N6 N35/f:Q3*X1:N1/f
Paroles dites par Nout, la grande, celle qui a mis au monde les dieux, Oeil de Rê,
reine des dieux et des déesses : " Je te donne la durée de vie de Rê dans le ciel "
reine des dieux et des déesses : " Je te donne la durée de vie de Rê dans le ciel "
Elément 302 - Isis
|86.13 I10&S43&S3 Q1 X1:H8 G36&X1:D21 R8 G14 D4/f:N6*Z1 |86.14 V30/f:Q3*X1:N1/f W10:X1 R8a |86.15 X8 B1c N35:V31 S34 U29a V30 S29 N35:Z4 D58 V30/f:Z7*Z2
Paroles dites par Isis, la grande, mère divine, Oeil de Rê, maitresse du ciel ,
reine des dieux :" Je te donne toute vie, toute postérié et toute santé "
reine des dieux :" Je te donne toute vie, toute postérié et toute santé "
dans nb.w=le w est ajouté
Elément 303 - Harendotes
|86.16 I10&S43&S3 G5&Z1 Aa27d W24:X1 Z10:D40 X1:I9:Z1:I9 |86.17 H8:Z1 D4/f:Q1*R8 M32a/v X1 U6 R8 A40 O29:Z1:D36
|86.18 O34:A15 (Aa1:I9:X1:Z2d*F51b)/s300 X8 A40 N35:V31 N29*W24:Z10:D40/f V30 N35/f:Aa1*X1 M3:V30
|86.18 O34:A15 (Aa1:I9:X1:Z2d*F51b)/s300 X8 A40 N35:V31 N29*W24:Z10:D40/f V30 N35/f:Aa1*X1 M3:V30
Paroles dites par Harendotes, le fils d' Osiris, celui dont l'amour est doux, celui qui renverse ses ennemis :
" Je te donne toute victoire et toute puissance "
" Je te donne toute victoire et toute puissance "
Elément 304 - Nephtys
|86.20 I10&S43&S3 O9b X1:H8/s60 R8 T22a X1:H8 Y5/f:N35:Aa1*U23 |86.21 D4/f:N6*Z1 V30/f:Q3*X1:N1/f X8 B1c N35:V31
(U6:X1:V31)/s300 Aa1:D21 (D2*Z1:V30:Z7*Z2d)/s400 X8 B1c N35:V31 (V28*Aa1*V28)/s300 Aa15/f:M23*A44 I11A
(U6:X1:V31)/s300 Aa1:D21 (D2*Z1:V30:Z7*Z2d)/s400 X8 B1c N35:V31 (V28*Aa1*V28)/s300 Aa15/f:M23*A44 I11A
Paroles dites par Nephtys, soeur divine bénéfique, Oeil de Rê, maitresse du ciel : " Je donne, en ton nom, ton amour auprès de tous.
Je te donne l'éternité en tant quoi roi, éternellement."
Je te donne l'éternité en tant quoi roi, éternellement."
Elément 305 - Anubis
|86.24 I10&S43&S3 M17 N35:Q3 C6 Z11 G43 Aa2:X1 |86.25 V30/f:N16/f:N21a*N21 Z1:D40:D21 X1*X1:N25/f D1:Z1 N26:I9 |86.26 F1b:X1 O175a X1:O1
|86.27 X8 A40 N35:V31 F12 S29 D21:Z9:D40 V30/f:Z7*Z2d
|86.27 X8 A40 N35:V31 F12 S29 D21:Z9:D40 V30/f:Z7*Z2d
Paroles dites par Anubis, l'embaumeur, seigneur de la terre sacrée, celui qui est sur sa colline
celui qui préside au pavillon divin : " Je te donne toute puissance "
celui qui préside au pavillon divin : " Je te donne toute puissance "
C6 n'est pas tout à fait satisfaisant=C6a représente Anubis avec le ankh sur les genoux (cf hieroglyphica)//
Elément 306 - Paroi Sud Frise Supérieure
|87 G5&N6 C18 Aa15:F32 A470 V28 Aa5:Q3 E1 S34 N35:Aa1 D2:Z1 F31 O34/f:Aa1*W24 O39:Z7 G16 Aa15/f:Aa11/f:X1*H8 S29 N28:D36:N35 M23 G43 X1:I9:Z1:I9
G6:S12 G36:D21 F9*F9:Z9:D40/f V30:O23 W19 X1:I9/f:Z1:I9 Q3:X1 V28 C18 X1:I9/f:R8*R8*R8 M17 U33 M17a A311b N6:Z1 W19*M17
M23:X1 L2:X1 < R8/v O1:D21:D54:F44 R8 L1:D21 Q3:X1 V28 U21:N35 C1/v C12 D4:Aa11:X1*H8/s60 > G39&N5 < Q3:X1 V4 E23:Aa15 M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > R8 Z2b X1&G14 Z2a U6
D4:N35:I9 G17 Y5/f:W24a:I9/f N35/f:X1&G14 A9 O10 X1:H8/S60 B1c [[V28]] W24:X1 S37/v X1*X1:N25/f U6 M17a
G6:S12 G36:D21 F9*F9:Z9:D40/f V30:O23 W19 X1:I9/f:Z1:I9 Q3:X1 V28 C18 X1:I9/f:R8*R8*R8 M17 U33 M17a A311b N6:Z1 W19*M17
M23:X1 L2:X1 < R8/v O1:D21:D54:F44 R8 L1:D21 Q3:X1 V28 U21:N35 C1/v C12 D4:Aa11:X1*H8/s60 > G39&N5 < Q3:X1 V4 E23:Aa15 M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > R8 Z2b X1&G14 Z2a U6
D4:N35:I9 G17 Y5/f:W24a:I9/f N35/f:X1&G14 A9 O10 X1:H8/S60 B1c [[V28]] W24:X1 S37/v X1*X1:N25/f U6 M17a
Horus-Rê :(distingué) dans la matrice, (qui se confond avec)le taureau-Apis vivant sur les briques de l'accouchement .
Nom de Nebty : (celles) qui sont dans la vérité, (celui)que son père a fait couronner
Nom d'Horus d'or : (celui)qui est grand de force, maitre de la fête-sed comme son père Ptah-Tatenen, père de dieux, souverain comme Rê.
Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, élu de Ptah-Khépri, celui qui accomplit la justice d'Amon-Rê >
fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > Les dieux Philométores.
Il a fait comme son monument pour sa mère Hathor, maitresse de l'occident, l'aimé.
Nom de Nebty : (celles) qui sont dans la vérité, (celui)que son père a fait couronner
Nom d'Horus d'or : (celui)qui est grand de force, maitre de la fête-sed comme son père Ptah-Tatenen, père de dieux, souverain comme Rê.
Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, élu de Ptah-Khépri, celui qui accomplit la justice d'Amon-Rê >
fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > Les dieux Philométores.
Il a fait comme son monument pour sa mère Hathor, maitresse de l'occident, l'aimé.
date:Ptolémée VI Philométor//
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant