
Corpus de textes Rosette
La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.
Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !
Calculs en cours,
Merci de patienter quelques instants
Merci de patienter quelques instants
taille pixels
Temple de Deir El-Medineh(FR- 85 - 10 élément(s) à partir de l'élément 431)
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant
Elément 431

|118.6 M13 M17 M17 X1:H8/s60 I64 D4/f:N6*Z1 V30/f:Q3*X1:N1/f W10:X1 R8&Z2A X8 S29 N29*W24:Z9:D40/f N35/f:Aa1*X1:M3/f V30/f:Z7*Z2d N6:Z1 W19 I11a

Ouadjit, Oeil de Rê, reine du ciel, souveraine des dieux, elle donne toute force et toute puissance comme Rê éternellement
Elément 432

|118.7 M22 nw b t:H8 I12 (Aw:Z7:D40)/s400 (nb:f:a)/s400 k:nw:D40 X8 s anx U29A G43 s n:Z4 b N6:Z1 mi I11a

Nekhbet, à la large envergure, maitresse de Fâg, elle donne la vie, la prospérité et la santé comme Rê éternellement
D40(dans le groupe Aw:Z7:D40) est une erreur à la place de D36//
Elément 433 - ESCALIER Frise supérieure

|119 M23:t L2:t < R8/v (O1:D21:D54:F44)/s400 R8 L1:D21 Q3:X1 V28 (U21:N35:C1/v)/s400 C12 D4/f:Aa11/f:t*H8 > G39&N5 < Q3:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28:N36 >
Z2A&R8 X1&G14:N36/f Z3 O10 t:H8 Hr:tp S40 t:O49 H nw:t R14 t*t:N25/f U6 i*i
Z2A&R8 X1&G14:N36/f Z3 O10 t:H8 Hr:tp S40 t:O49 H nw:t R14 t*t:N25/f U6 i*i

Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, élu de Ptah-Khépri, celui qui accomplit la justice d'Amon-Rê >
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores, aimés d'Hathor, qui est à la tête de Ouaset, maitresse de l'occident
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores, aimés d'Hathor, qui est à la tête de Ouaset, maitresse de l'occident
Elément 434 - Tableau Titre

|120.1 D39:Aa15/f I10~W2/s60 S113 N35 X1&G14 I9

Que l'huile-medjet et les étoffes-menekhet soient offertes à sa mère!
date:Ptolémée VI Philométor//sa mère:Hathor//à partir de n..sens d'écriture inversé idem 1.1//
Elément 435 - Le Roi

|120.2 N6e < R8/v (O1:D21:D54:F44)/s400 R8 L1:D21 Q3:X1 V28 U21:N35 C1/v C12 D4:Aa11/f > |120.3 N6:H8 < Q3:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > |120.4 nTr Z2a G14&X1 Z2d:N36

Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux épiphanes, que Ptah a crée, qu'a élu Ra et qui accomplit la justice d'Amon >.
Le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores
Le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah > les dieux Philométores
Elément 436 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A

Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement
Elément 437 - Hathor-Isis

|120.5 I10&S43&S3 O10 X1:H8/s75 R19 X1:O49 |120.6 W10:X1 R14a X1:X1:N25/f Q1 X1:H8 G36&X1:D21/f |120.7 R8 X1&G14 D4/f:N6*Z1 V30/f:Q3*X1:N1/f

Paroles dites par Hathor de Ouaset, maitresse de l'Occident, Isis la grande, mère divine, Oeil de Rê, dame du ciel.
Elément 438 - Maât

|120.8 I10&S43&S3 H6 X1:H8 X1 G39&X1 N6:Z1 |120.9 V28 W24:X1 R14a X1:X1:N25/f D4/f:N6*Z1 V30/f:Q3*X1:N1/f

Paroles dites par Maât, fille de Rê, reine de l'Occident, Oeil de Rê, maitresse du ciel
Elément 439 - Colonne derrière le roi

|120.10 I10&S43&S43&S43 M18 D54 M17 n M23:t L2:t < Q3:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q3:X1 V28 U6 > Aa1:r t:H8 H nw:t f G36&X1:D21/f D39:f n/f:t:Aa15/f (D:W1)/s400 S28

Paroles dites :" Le roi de Haute et de Basse Egypte < Ptolémée vivant éternellement, aimé de Ptah >
est venu auprès de sa grande reine afin de t'offrir l'onguent et les vêtements."
est venu auprès de sa grande reine afin de t'offrir l'onguent et les vêtements."
Elément 440 - Colonne derrière les déesses

|120.11 I10&S43&S43&S43 Aa27 Hr:t O10 X1:H8/s75 R19 X1:O49 W10:X1 R14a X1:X1:N25/f nb/f:anx*n:Aa1 Aa15/f:N16 D44:r t*t:N25/f
|120.12 r/f:p:a/f t:H8 G36&X1:D21/f n t:f:Z1:O34/f G38 b A51A t:H8 n X1&G14 O34 nw*t:N1/f t:H8 D37:O34 anx wAs
|120.12 r/f:p:a/f t:H8 G36&X1:D21/f n t:f:Z1:O34/f G38 b A51A t:H8 n X1&G14 O34 nw*t:N1/f t:H8 D37:O34 anx wAs

Paroles dites :" Salut à toi, Hathor, celle d'Ouaset, maitresse de l'occident, dame de la vie dans Ta-djeser,
grande noble pour son père Geb, noble dame pour sa mère Nout, qu'elle donne vie et santé "
grande noble pour son père Geb, noble dame pour sa mère Nout, qu'elle donne vie et santé "
Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant