Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Temple de Deir El-Medineh(FR- 85 - 10 élément(s) à partir de l'élément 85)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 85 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N6:Z1)*W19 I11A
Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement.



Elément 86 - La Reine

|20.5 V30/f:N17/f:N16/f:N21a*N21 < M17 E23:O34 D4:N35 G1 X1:H8/s60 >
La maitresse du Double Pays < Arsinoë >



Elément 87 - Amon-Rê-Kamoutef

|20.6 I10&S43&M17&N35/f M17 Y5:N35:N5*Z1 E1 X1*G14:I9/f |20.7 F63:X1/s60 O45*X1:I9/f R8~O29v/s60 F45a N30 U28 X1 G14&X1 N25:O49
|20.8 F35 D2 M30 U6:X1 |20.9 Z1:D37/f:D54*Z7 N35:V31 V28 D36:Q3 N36:D21 T19 X1:I9 [[N5]]
Paroles dites par Amon-Rê-Kamoutef, celui qui préside à son harem, dieu grand de la butte de Djêmé,
celui au beau visage, celui dont l'amour est doux : " Je fais venir pour toi l'inondation dans sa saison. "



Elément 88 - 2° Tableau Titre

|21.1 D39:Aa15/f I10~W10B/s60 S113 N35 X1:I9:I9
Que l'huile-medjet et les étoffes-menekhet soient portées à son père!
son père=Osiris//il manque un Z1 dans it=f(X1:I9:Z1:I9)//sens écriture inversé id 1.1//



Elément 89 - Le Roi

|21.2 N6e < R8~U22a/s60 R8~U22a/s60 F44 Q3/s70:X1 V28 U21/f:(S3*D28*F12)/s200 C2a/v C12 S42 S34 > |21.3 N5:H8 < Q3/s70:X1 V4 E23:Aa15/f M17a S29 S34 I11A Q1:X1 U6 > |21.4 D17&X1 N35/f:N6*Z1 F63:X1 N17:N16
Le roi de Haute et de Basse Egypte < L'héritier des deux dieux Evergètes, l'élu de Ptah, le ka puissant de Rê, l'image vivante d'Amon >.
le fils de Rê < Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis >l'image de Rê, celui qui préside au Double Pays.



Elément 90 - Derrière lui

V17 S34*S40:V30/f M16 I9/f:(N5:Z1)*W19 I11A
Toute protection, toute vie et tout pouvoir autour de lui comme Rê éternellement.



Elément 91 - Osiris

|21.5 I10&S43&S3 D4/f:Q1*R8 F1b:X1 R14a:N25 R19 X1:O49 |21.6 R8~O29v/s60 D2:F34 N30 U28 X1&G14 X1*X1:N25/f O49 |21.7 X8 A40 N35:V31 V28 N5 V28 I11A Aa15 F40/f:F34*X1
Paroles dites par Osiris, (celui) qui préside à l'Occident de Ouaset, dieu grand au coeur de la butte de Djêmé :
" Je t'accorde un temps infini éternellement dans la joie!"
nHH=éternité=pour toujours//



Elément 92 - Isis-Hathor

|21.8 I10&S43&S3 Q1 X1:H8/s60 G36&X1:D21 R8 X1&G14 |21.9 O10 G36&X1:D21 W10/s60:X1 R14a X1:X1 |21.10 X8 N35:N35:V31 S34 S40 V30:Z7*Z2d
Paroles dites par Isis la grande, mère divine et Hathor la grande,
maitresse de l'Occident : " Je te donne toute vie et toute force."



Elément 93 - Paroi Sud Moitié Est Frise Supérieure

|22.1 O10 X1:H8/f D2:F34 R19 X1:O49 W10/s60:X1 R14a X1*X1:N25/f U6 |22.2 G5&N6 [[C18]] Aa15:X1:F32 A470 V28 Aa5:Q3 S34 N35:Aa1 D2:Z1 F31 O34/f:(Aa1a:O39)*(W24:Z7)
L'aimé d'Hathor qui réside à Ouaset, maitresse de l'Occident, l'Horus-Rê, distingué dans la matrice,
qui se confond(avec)le taureau-Apis vivant sur les briques de l'accouchement .
date=Ptolémée IV Philométor//(cf du Bourguet)Horus-Rê=nom d'Horus(idem ligne 49)/
A470=insatisfaisant=A80(Hiéroglyphica)= les jumeaux se tiennent par la main debout= Htr=snsn=paire=jumeau=deux//suite immédiate ligne 94)/
sens inversé écriture à partir de Horus-Rê//



Elément 94 - Frise Supérieure

G16 Aa15/f:Aa11/f:X1*H8/s60 S29 N28:D36:N35 M23 G43 [[X1:I9:Z1:I9]] G6:S12 G36:D21 (F9*F9)/s300:Z9/s150:D40/f V30:O23 Z3 W19 X1:I9:Z1:I9 Q3/s70:X1 V28 C18 X1:I9/f:R8*R8*R8 M17 U33 M17a A311b N5:Z1 W19
Nom de Nebty : (celles) qui sont dans la vérité, celui que son père a fait couronner.
Nom d'Horus d'or : (celui) qui est grand de force, maitre des fêtes-sed comme son père Ptah-Tatenen, père de dieux, souverain comme Rê.
suite immédiate de la ligne 93/(cf du Bourguet)//

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)