Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !



Liste des textes   pdf



Porte de Sennedjem TT1 (FR - 158)


Classe : Peinture murale

Tombe de Sennedjem à Deir el Medina (TT1)
dimensions : 134 x 80x11 cm

Une analyse complète de la tombe par Maria Saura i Sanjaume (en espagnol ... en particulier voir la traduction en annexe 1 p.462-464)
Une analyse paléographique a été publiée par l'IFAO : [Haring 2006]

Vue verso :

Données muséographiques MET :

Localisation actuelle : EGYPTIAN MUSEUM [01/001] ( LE CAIRE - ÉGYPTE [01] )
Catégorie : PORTE ( ÉLÉMENT ARCHITECTURAL - ARCHITECTURE )
Provenance : TOMBEAUX DES ARTISANS ( DEIR EL-MEDINEH - THÈBES: RIVE OUEST - GOUVERNORAT DE LOUQSOR - HAUTE ÉGYPTE )
Datation : XIXème DYNASTIE ( NOUVEL EMPIRE )
Matière : BOIS ( ORGANIQUE )
Technique : TAILLÉ ( TECHNIQUE DU BOIS )
Technique : PEINTURE ( TECHNIQUE D'ECRITURE )

Compléments aux données muséographiques :

Période : XIXème dynastie
Localisation : Exposition 120 ans d'archéologie espagnole en Egypte
Support : Bois polychrome
Source : Cairo
Page : JE 27303

Avancement : Crédit photos : Vincent Euverte

MdC : OK
Translittération : OK
Traduction : OK

Publication : 03/07/2010


012
  
en cours : bloc 1, lignes ?

Eléments sélectionnés (bloc 1)

ElémentPositionOrientationtranslittération
101Verso deuxième et première colonne
102verso colonnes 3 et 4
103verso colonne 5
104verso colonne 6 et 7
105verso colonne 8
106verso colonne 9 et 10
107verso colonnes 11 et 12

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)