Manuel de Codage

Historique

Initié en 1984 par la table ronde internationale "Informatique appliquée à l'Egyptologie", l'"Inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique" a été réédité en 1986, puis entièrement refondu en 1988. C'est cette [édition MdC 1988] qui fait encore aujourd'hui référence en matière de codification informatique de l'écriture hiéroglyphique.

Dans ce qui suit, nous nous réfèrerons à cet ouvrage par l'abréviation MdC88.

De nombreux logiciels ont vu le jour au cours des deux dernières décenies, chacun se référant plus ou moins rigoureusement à ce standard. Les progrès considérables de la technologie permettent désormais d'en envisager une révision en profondeur pour bénéficier de ces avancées ; il est cependant important de maintenir une compatibilité ascendante dans les innovations d'une part pour permettre aux utilisateurs de logiciels traditionnels de conserver leur outil actuel, et d'autre part pour ne pas perdre l'immense capital de textes déjà saisis au format MdC88.

Introduction

Les règles du Manuel de Codage sont utilisées par la plupart de logiciels informatiques d'édition de textes hiéroglyphiques. Le Projet Rosette se doit bien entendu de respecter ces règles.

Tout en préservant rigoureusement sa compatibilité avec ces règles de base, Rosette introduit également une nouvelle syntaxe qui présente de nombreux avantages.

Nous vous invitons à les découvrir en consultant l'article Codage avancé.

La représentation d'un texte hiéroglyphique dans un ordinateur passe par deux étapes esentielles : affecter à chaque hiéroglyphe un code spécifique ; et indiquer la position relative des signes dans les cadrat. Nous verrons que d'autres commandes permettent d'enrichir la présentation, par l'ajout de cartouche, le changement de couleur, l'inclusion de texte latin, grec ou copte, ...

Signes Hiéroglyphiques :

Désignation des hiéroglyphes :

L'écriture hiéroglyphique se compose de plus de 6000 signes hiéroglyphiques dont la plupart a, au cours de ces dernières décennies, reçu un code appelé Code Gardiner. Chaque signe doit être, dans le Manuel de Codage, désigné par ce code. Cependant, dans un souci de pratique, les signes ayant une valeur phonétique (translittération) peuvent être également saisis via cette valeur. Vous trouverez la liste complète des correspondances phonétiques reconnues par Rosette sur cette page.
Ainsi, le jeu de sénet Y5 Y5 - <span class=Translit >mn</span> désignera le même signe que "mn" et la pile d'offrandes M19 M19 - <span class=Translit >aAbt</span> peut également être saisie par sa translittération "aAbt".
Cependant, certains signes comme l'homme assis "A1" A1 - <span class=Translit >i</span> sont dépourvus de valeur phonétique ; ils resteront donc toujours désignés dans les textes au format MdC88 par leur code Gardiner.

Disposition et cadrats :

La formation de cadrats est traitée selon le MdC88 par deux signes : * (étoile) et : (deux points).

  • L'étoile permet la mise côte-à-côte de deux (ou plus) signes : X1*A1 correspondra ainsi à X1 suivi par A1;
  • les deux points permettent la superposition de deux (ou plus) signes : X1:A1 correspondra ainsi à A1 surmonté de X1.

La séparation des signes peut se faire au moyen de trois caractères : le tiret, l'espace et le souligné. La représentation graphique n'est pas affectée par ce séparateur, qui ne sert qu'à différencier les groupes sémantiques :

  • le tiret "-" rassemble les hiéroglyphes d'un même mot ;
  • l'espace " " sépare les mots entre eux ;
  • le souligné "_" sépare les phrases. (le MdC88 utilisait deux espaces, mais cette représentation est en général mal interprétée par les navigateurs Internet).

D'autres caractères peuvent également servir à affiner la représentation graphique :

  • le point "." représente un espace d'un demi-cadrat ;
  • Deux points contigus ".." indiquent un cadrat entier vide ;
  • le signe égal "=" indique une terminaison verbale (ceci est davantage utilisé en translittération et n'a pas d'impact sur la représentation graphique).

Exemple : le nom de Mentouhotep peut s'écrire G39&N5 Y5:N35-V13:G43-R4:X1*Q3 (en codes Gardiner) ou sA Ra MnTw-Htp en translittération : Q3 - <span class=Translit >p</span>X1 - <span class=Translit >t</span>R4 - <span class=Translit >Htp</span>G43 - <span class=Translit >w</span>V13 - <span class=Translit >T</span>N35 - <span class=Translit >n / nt</span>Y5 - <span class=Translit >mn</span>G39&N5 - <span class=Translit ></span>

Codes complémentaires

Le tableau suivant s'efforce de représenter toutes les possibilités offertes par Rosette.
Certaines ont été ajoutées au MdC88 et sont indiquées par une astérisque "*".

CodeDescriptionExempleRésultat

Typographie

"o" (o minuscule)
"O" (O majuscule)
ponctuation rouge et noirei-wA o A-W E1 OE1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
" ... 1"changement de couleur : "r" pour rouge, "b" pour noir (black en anglais)
(*) Rosette introduit également le vert ( pour green), mais ceci est en principe réservé pour identifier une variante non répertoirée au catalogue.
i-wA A-W 1 E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z41 - <span class=Translit ></span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"#b...#e" (dièse)Hachure sur un groupe de cadrats (b pour begin = début, e pour end = fin)i-wA #b A-W #e E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"#1234"
"#" (tout le cadrat)
Hachurage par quart de cadrat (1 en haut à gauche, 2 en haut à droite, 3 en bas à gauche, 4 en bas à droite)àG43#14 .. .. N6#N6 - <span class=Translit ></span>G43 - <span class=Translit >w</span>

Modification du hiéroglyphe

"/v" ou "/h"retournement vertical ou horizontalC1/v A45 .. .. G26 G26/hG26 - <span class=Translit >HHwti / DHwty / hb</span>G26 - <span class=Translit >HHwti / DHwty / hb</span>A45 - <span class=Translit >bity</span>C1 - <span class=Translit >ra</span>
"/r123"rotation (angle en degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)A1 . A1/r45 . A1/r123 . A1/r221A1 - <span class=Translit >i</span>A1 - <span class=Translit >i</span>A1 - <span class=Translit >i</span>A1 - <span class=Translit >i</span>
"/s120"changement de taille (en pourcent de la taille d'origine)
La taille finale ne peut pas dépasser celle du cadrat
Y3 Y3/s50 .. t/s200 t/s150 tX1 - <span class=Translit >t</span>X1 - <span class=Translit >t</span>X1 - <span class=Translit >t</span>Y3 - <span class=Translit >sS / naa / mnhd / snaa / zS</span>Y3 - <span class=Translit >sS / naa / mnhd / snaa / zS</span>

Cartouches, cadres, ...

"<...>"Cartouche royal< G39&N5 Y5:N35-V13:G43-R4:X1*Q3 >Q3 - <span class=Translit >p</span>X1 - <span class=Translit >t</span>R4 - <span class=Translit >Htp</span>G43 - <span class=Translit >w</span>V13 - <span class=Translit >T</span>N35 - <span class=Translit >n / nt</span>Y5 - <span class=Translit >mn</span>G39&N5 - <span class=Translit ></span>
"<Hx...Hy>"Cadre hout (les indices "x" et "y" indiquent la position de la porte : 1= sans, 2= en bas, 3= en haut)<H1 G5 H3> .. <H2 G5 H1>G5 - <span class=Translit >Hrw</span>G5 - <span class=Translit >Hrw</span>
"<Sx...Sy>"Serekh (les indices "x" et "y" précisent la forme du serekh. Pour l'ouverture :
  • 0 (ou S seul) : aucun tracé,
  • 1 : trait vertical,
  • 2 : façade.

Pour la fermeture :
  • 0 : aucun tracé,
  • 1 : trait vertical,
  • 2 (ou S seul) : façade.
<S1 E22 S2>E22 - <span class=Translit >mAi</span>
"<Fx...Fy>"Forteresse
F1 pour obtenir des redans arrondis, F0 pour supprimer l'ouverture ou la fermeture
<F L7/r90 F> .. L7 - <span class=Translit >srqt</span>L7 - <span class=Translit >srqt</span>
"<Gx...Gy>"Forteresse arrondie
F1 pour obtenir des redans arrondis, G0 pour supprimer l'ouverture ou la fermeture
<G C6 G> .. <G1 C6 G1>C6 - <span class=Translit >inpw</span>C6 - <span class=Translit >inpw</span>

Etat du texte

"[&...&]"Hiéroglyphe(s) ajouté(s) par l'éditeur du textei-wA [& A-W &] E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"[{...}]"Hiéroglyphe(s) superfétatoire(s)i-wA [{ A-W }] E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"[[...]]"Hiéroglyphe(s) volontairement effacé(s) sur l'originali-wA [[ A-W ]] E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"["..."]"Hiéroglyphe(s) lu(s) autrefois mais illisible(s)i-wA [" A-W "] E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"['...']"Hiéroglyphe(s) ajouté(s) après-coup par le scribei-wA [' A-W '] E1E1 - <span class=Translit >iH / kA</span>Z7 - <span class=Translit >w / W</span>G1 - <span class=Translit >A</span>V4 - <span class=Translit >wA</span>M17 - <span class=Translit >i</span>
"|abc"introduit un texte en caractère s latins au-dessus de la ligne courante|texte A1A1 - <span class=Translit >i</span>

Textes annexes

"+g"texte grec+g Basilea Ptolemaion ... Filometora
(Le roi (Basilea) Ptolémée le divin Philométor)
Basilea Ptolemaion ... Filometora
"o"
"o"

Textes annexes :

Les textes annexes sont les textes non hiéroglyphiques, ils sont répartis en trois groupes : translittération, textes "latins" et commentaires.

Ces codes permettent le passage d'une police à l'autre :


+spolice hiéroglyphique
+ttranslittération
+ltexte latin
+itexte latin italique
+btexte latin gras
++commentaires

Chaque texte (hormis le texte hiéroglyphique) peut être terminé par "!" signifiant un retour à la ligne. Si l'ordre des balises +t, +l, +i et +b n'a aucune importance, le contenu de la balise +s (une seule autorisée par texte actuellement dans Rosette) est toujours écrit en premier.

Les commentaires, normalement non imprimés, sont des morceaux de textes destinés à l'éditeur du texte.

Le texte annexe :

+t anx @r smA-tA.wy nbty(.y) smA-tA.wy n.y-sw.t bit.y sA Ra MnTw-Htp anx D.t !
+l L Horus Vivant +t smA-tA.wy +l celui des Deux Maîtresses +t smA-tA.wy +l le Roi de Haute et Basse Egypte +i le fils de Ra Mountouhotep +l vivant pour l éternité. !
+l Extrait de +b Stèle C14. !
++ Traduit par Gardiner !

Sera édité :

anx @r smA-tA.wy nbty(.y) smA-tA.wy n.y-sw.t bit.y sA Ra MnTw-Htp anx D.t
L'Horus Vivant smA-tA.wy celui des Deux Maîtresses smA-tA.wy le Roi de Haute et Basse Egypte le fils de Ra Mountouhotep vivant pour l éternité.
Extrait de la Stèle C14, Commentaire: Traduit par Gardiner

Codes non reconnus pas Rosette :

Par souci de priorité, certains codes n'ont pas été traités en premier lieu, c'est ainsi qu'actuellement Rosette n'offre que des options MdC "basiques". Voici donc la liste des codes inutilisables sur Rosette :


( et )pour le positionnement des signes à l'intérieur d'un groupe
!!marqueur de fin de page

Ces codes seront intégrés dans le logiciel Rosette au cours du temps, et auront leur explication plus complète.

Des commandes additionnelles ?

Haplographie : une balise "^" était prévue dans le MdC88 ... à exploiter.

Lacune : de même la balise "?" était prévue dans le MdC88, aussi bien pour une lacune en milieu de ligne que pour une ligne entière ... à exploiter.

Indicateur du sens de lecture : ceci pourrait se faire par une icône indiquant à la fois si l'écriture est horizontale ou verticale, et droite-gauche ou gauche-droite.

Texte rétrograde : l'idée serait une balise du type "#" (hachures) qui fonctionne en bascule et inverse le sens d'écriture pour tout ce qui suit jusqu'à la prochaine balise ou un changement de ligne.

Le Manuel de Codage (MdC)