Corpus de textes Rosette

La base de textes se constitue progressivement au fil de la collecte de documents libres de droits. Chacun, découpé en lignes selon l'original, offre les versions hiéroglyphique, codée (selon le MdC), translitérée et traduite.

Pour effectuer une recherche parmi tous les textes disponibles, utilisez un filtre MET en choisissant d'abord une rubrique (localisation actuelle, catégorie, datation, ...) puis une sous-rubrique parmi celles proposées dans la liste déroulante.

Toute participation à cette collecte de textes est la bienvenue. Contactez-nous !


taille pixels 

Stèle de Pachérienptah III(FR- 216 - 10 élément(s) à partir de l'élément 2)

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant





Elément 2 - cintre droit

F18:D46 Q3:O49 o29v R8 V30:Q3*X1:N1 X8 S34
Celui de Béhédet, le grand dieu, le maître du ciel, doué de vie.
"vie", au centre, est commun aux 2 éléments du cintre



Elément 3 - Premier registre, légende de Pacherienptah, 1ère colonne, à droite

D21:Q3&D36 F4:D36 L2 S20
Le prince, gouverneur, chancelier du roi,



Elément 4 - Premier registre, légende de Pacherienptah, 2e colonne

s Ab T21C t:Z1 R7&R8 U36 Q3:X1 V28
l'Ami unique, le père-divin, le prêtre de Ptah,
Le signe R8 - <span class=Translit >nTr</span> est en facteur commun dans les 2 titres, graphie très courante à cette époque.



Elément 5 - Premier registre, légende de Pacherienptah, 3e colonne

wr/S58/x37/y30*p/S25/x57/y10*r/S26/x35/y77 P6 U24 p D156 p:t H
le grand responsable des arts*, Pachérienptah,
Le signe P6 - <span class=Translit >aHa</span> note la valeur phonétique xrp.

* Titre du grand-prêtre de Ptah à Memphis.




Elément 6 - Premier registre, légende de Pacherienptah, 4e colonne

H8:Z1 p:di W30 t:H8 F31 D2:Z1 S34
fils de Padibast, né de Herankh.



Elément 7 - Premier registre, devant Pasherienptah

R8 N26 E17 I9:Dw 4
Adorer le dieu quatre fois.
- Le premier signe N26 - <span class=Translit >Dw</span> a la valeur phonétique dwA (Wb. 5, 426)
- Le signe E17 - <span class=Translit >sAb / zAb</span> écrit sp (Wb. 3, 435)
- Le deuxième signe N26 - <span class=Translit >Dw</span> a la valeur phonétique d dans fd.w, "quatre" (Wb. 1, 582, 13)



Elément 8 - Premier registre, les offrandes

O3 F1:Z2 H1:Z2 R7 W1 S116
Offrande invocatoire de pain, bière, viandes de bœuf, volailles, encens, onguents, étoffes.



Elément 9 - Premier registre, légende d'Osiris, colonne 1

D4:Q1 O29v R8 V30:D21:V3 X1*X1:N25
Osiris, le grand dieu, maître de Rosétaou,
r(A)-sTAw : nom d'une partie de la nécropole de Memphis.



Elément 10 - Premier registre, légende d'Osiris, colonne 2

D19:X1 R14 X1:X1 O29v R8 Aa15:O2 M40 (X1*X1):N25
celui qui préside à l'Occident, le grand dieu de Routiset.
Le signe O2 - <span class=Translit >prHD</span> est une variante de O32 - <span class=Translit ></span> dans la graphie de Routiset, avec la valeur phonétique "rwt".



Elément 11 - Premier registre, légende d'Osiris, colonne 3, en bas

D37:N35 N35:V31 N29:z D21:X1*V6 F35 I9:D21:X1
"Je te donne un bel enterrement."

Retour à l'en-tête du texte| Bloc Précédent | Elément Précédent| Elément Suivant| Bloc suivant



Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Mark Twain)